Название: THE COLLECTED WORKS OF ANTON CHEKHOV
Автор: Anton Chekhov
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027201389
isbn:
DYADIN: Superstitions! … And do they mention Elena Andreyevna?
JULIE: Of course they do. (A pause.) Vanished!
DYADIN: Yes, it’s a subject worthy of Aivasovsky’s brush… Just gone and vanished!
JULIE: And now nobody knows where she is… Perhaps she has run away, or perhaps, in despair …
DYADIN: God is merciful, Yulia Stepanovna! All will be well.
Enter KHROUSCHOV with a portfolio and drawing-case.
SCENE IV
The same and KHROUSCHOV
KHROUSCHOV: Hi! Is there anybody here? Semyon!
DYADIN: Have a look round.
KHROUSCHOV: Oh! … How do you do, Julie?
JULIE: How do you do, Mikhail Lvovich?
KHROUSCHOV: I’ve come again to you, Ilya Ilyich, to work here. I can’t sit at home. Tell them to place my table under this tree, as they did yesterday, and to have two lamps ready. It’ll soon be dark… .
DYADIN: At your service, your worship. [Goes out.
KHROUSCHOV: How are you getting on, Julie?
JULIE: So-so. … (A pause.)
KHROUSCHOV: The Serebryakovs are staying with you?
JULIE: Yes.
KHROUSCHOV: H’m! … And what’s your Lennie doing?
JULIE: He sits at home. … All the time with Sonechka… .
KHROUSCHOV: Of course! (A pause.) Why doesn’t he marry her?
JULIE: Well? (Sighs.) God bless him! He’s well educated, a nobleman; she, too, is of a good family… . Ihave always wished it for her… .
KHROUSCHOV: She’s a fool! …
JULIE: Now, you mustn’t say that.
KHROUSCHOV: And your Lennie is a bright one. too. All your people are a picked lot! A palace of wisdom!
JULIE: Probably you’ve had no lunch to-day.
KHROUSCHOV: What makes you think so?
JULIE: You’re so very cross.
Enter DYADIN and SEMYON carrying a table.
SCENE V
THE SAME, DYADIN AND SEMYON
DYADIN: You’ve an eye, Misha, for the right place. You’ve chosen an exquisite spot to work in. It’s an oasis! A pure oasis! Imagine that you are surrounded with palm trees, Julie here — a gentle hind, you — a lion, I — a tiger! …
KHROUSCHOV: You’re a good fellow, a gentle soul, Ilya Ilyich, but your manners! Treacly words, shuffling feet, hunched shoulders! … If a stranger were to see you, he’d think that you weren’t a man, but the devil knows what! … It is annoying! …
DYADIN: I think this must be my destiny… Fatal predestination.
KHROUSCHOV: At it again … fatal predestination! Stop it all. (Fixing a chart on the table.) I’m going to stay the night with you here.
DYADIN: I’m extremely glad… Now, Misha, you are cross, while in my soul there’s inexpressible joy! As though a bird were sitting in my heart and singing a song.
KHROUSCHOV: Rejoice then. (A pause.) There’s a bird in your heart, but there’s a frog in mine. Twenty thousand scandals! Shimansky has sold his forest for timber. That’s one! Elena Andreyevna has run away from her husband, and nobody knows now where she is. That’s two! I feel that every day I’m getting more foolish, petty, and stupid… . That’s three! I meant to tell you yesterday, but I lacked the courage. You may congratulate me. George left a diary. That diary got first into Orlovsky’s hands; I went over and read it a dozen times… .
JULIE: Our people have also read it.
KHROUSCHOV: George’s affair with Elena Andreyevna, with which the whole district rang, turns out to be an abominable, dirty slander. … I believed that slander and slandered along with the rest; I hated, despised, insulted… .
DYADIN: That’s certainly wrong.
KHROUSCHOV: The first person whose word I ^ook was your brother, Julie dear. Yes, I too am a fine fellow! I believed your brother, whom I don’t respect; and disbelieved the woman, who before my very eyes was sacrificing herself. Imore readily believe evil than good, and see no further than my nose. And this means that I am as stupid as the rest.
DYADIN (to JULIE): Come, let’s go to the mill, my dear. Let the cross baby work here, and we will go for a walk… . Work away, Misha, old chap! [Goes out with JULIE.
KHROUSCHOV (alone; mixing the colours in a saucer): One night I saw him leaning his face against her hand. In his diary, that night is described in full; he tells how I came there, what I said to him. He quotes my words and calls me a fool and narrow-minded. (A pause.) … It’s too thick! … It should be thinner… And then he blames Sonya for having fallen in love with me… She never loved me… Now, there’s a blot… (Scraping the paper with a knife.) If even I admit that there’s some truth in it, yet I must not think of it… It began foolishly, and ended foolishly… (SEMYON and the labourers bring in a large table.) What’s this? What’s it for?
SEMYON: Ilya Ilyich told us to bring it in. Company is coming from the Zheltoukhin estate to have tea here.
KHROUSCHOV: All right. No work for me now… I’ll pack up my things and go home.
Enter ZHELTOUKHIN with SONYA on his arm.
SCENE VI
KHROUSCHOV, ZHELTOUKHIN, AND SONYA
ZHELTOUKHIN (singing): “Unwillingly to these shores am I drawn by an unknown power.”
KHROUSCHOV: СКАЧАТЬ