Название: The Greatest Works of Herman Melville - 27 Novels & Short Stories; With 140+ Poems & Essays
Автор: Herman Melville
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027224432
isbn:
It so came to pass, that on the very day of our arrival in the glen, these pilgrims returned from their travels. And Donjalolo had set apart the following morning to giving them a grand public reception. And it was to this, that our party had been invited, as related in the chapter preceding.
In the great Palm-hall of the House of the Morning, we were assigned distinguished mats, to the right of the prince; his chiefs, attendants, and subjects assembled in the open colonnades without.
When all was in readiness, in marched the company of savans and travelers; and humbly standing in a semi-circle before the king, their numerous hampers were deposited at their feet.
Donjalolo was now in high spirits, thinking of the rich store of reliable information about to be furnished.
“Zuma,” said he, addressing the foremost of the company, “you and Varnopi were directed to explore the island of Rafona. Proceed now, and relate all you know of that place. Your narration heard, we will list to Varnopi.”
With a profound inclination the traveler obeyed.
But soon Donjalolo interrupted him. “What say you, Zuma, about the secret cavern, and the treasures therein? A very different account, this, from all I have heard hitherto; but perhaps yours is the true version. Go on.”
But very soon, poor Zuma was again interrupted by exclamations of surprise. Nay, even to the very end of his mountings.
But when he had done, Donjalolo observed, that if from any cause Zuma was in error or obscure, Varnopi would not fail to set him right.
So Varnopi was called upon.
But not long had Varnopi proceeded, when Donjalolo changed color.
“What!” he exclaimed, “will ye contradict each other before our very face. Oh Oro! how hard is truth to be come at by proxy! Fifty accounts have I had of Rafona; none of which wholly agreed; and here, these two varlets, sent expressly to behold and report, these two lying knaves, speak crookedly both. How is it? Are the lenses in their eyes diverse-hued, that objects seem different to both; for undeniable is it, that the things they thus clashingly speak of are to be known for the same; though represented with unlike colors and qualities. But dumb things can not lie nor err. Unpack thy hampers, Zuma. Here, bring them close: now: what is this?”
“That,” tremblingly replied Zuma, “is a specimen of the famous reef-bar on the west side of the island of Rafona; your highness perceives its deep red dyes.”
Said Donjalolo, “Varnopi, hast thou a piece of this coral, also?”
“I have, your highness,” said Varnopi; “here it is.”
Taking it from his hand, Donjalolo gazed at its bleached, white hue; then dashing it to the pavement, “Oh mighty Oro! Truth dwells in her fountains; where every one must drink for himself. For me, vain all hope of ever knowing Mardi! Away! Better know nothing, than be deceived. Break up!”
And Donjalolo rose, and retired.
All present now broke out in a storm of vociferation; some siding with Zuma; others with Varnopi; each of whom, in turn, was declared the man to be relied upon.
Marking all this, Babbalanja, who had been silently looking on, leaning against one of the palm pillars, quietly observed to Media:— “My lord, I have seen this same reef at Rafona. In various places, it is of various hues. As for Zuma and Varnopi, both are wrong, and both are right.”
CHAPTER 83
THEY VISIT THE TRIBUTARY ISLETS
In Willamilla, no Yillah being found, on the third day we took leave of Donjalolo; who lavished upon us many caresses and, somewhat reluctantly on Media’s part, we quitted the vale.
One by one, we now visited the outer villages of Juam; and crossing the waters, wandered several days among its tributary isles. There we saw the viceroys of him who reigned in the hollow: chieftains of whom Donjalolo was proud; so honest, humble, and faithful; so bent upon ameliorating the condition of those under their rule. For, be it said, Donjalolo was a charitable prince; in his serious intervals, ever seeking the welfare of his subjects, though after an imperial view of his own. But alas, in that sunny donjon among the mountains, where he dwelt, how could Donjalolo be sure, that the things he decreed were executed in regions forever remote from his view. Ah! very bland, very innocent, very pious, the faces his viceroys presented during their monthly visits to Willamilla. But as cruel their visage, when, returned to their islets, they abandoned themselves to all the license of tyrants; like Verres reveling down the rights of the Sicilians.
Like Carmelites, they came to Donjalolo, barefooted; but in their homes, their proud latchets were tied by their slaves. Before their king-belted prince, they stood rope-girdled like self-abased monks of St. Francis; but with those ropes, before their palaces, they hung Innocence and Truth.
As still seeking Yillah, and still disappointed, we roved through the lands which these chieftains ruled, Babbalanja exclaimed —“Let us depart; idle our search, in isles that have viceroys for kings.”
At early dawn, about embarking for a distant land, there came to us certain messengers of Donjalolo, saying that their lord the king, repenting of so soon parting company with Media and Taji, besought them to return with all haste; for that very morning, in Willamilla, a regal banquet was preparing; to which many neighboring kings had been invited, most of whom had already arrived.
Declaring that there was no alternative but compliance, Media acceded; and with the king’s messengers we returned to the glen.
CHAPTER 84
TAJI SITS DOWN TO DINNER WITH FIVE-AND-TWENTY KINGS, AND A ROYAL TIME THEY HAVE
It was afternoon when we emerged from the defile. And informed that our host was receiving his guests in the House of the Afternoon, thither we directed our steps.
Soft in our face, blew the blessed breezes of Omi, stirring the leaves overhead; while, here and there, through the trees, showed the idol-bearers of the royal retreat, hand in hand, linked with festoons of flowers. Still beyond, on a level, sparkled the nodding crowns of the kings, like the constellation Corona–Borealis, the horizon just gained.
Close by his noon-tide friend, the cascade at the mouth of the grotto, reposed on his crimson mat, Donjalolo:— arrayed in a vestment of the finest white tappa of Mardi, figured all over with bright yellow lizards, so curiously stained in the gauze, that he seemed overrun, as with golden mice.
Marjora’s girdle girdled his loins, tasseled with the congregated teeth of his sires. A jeweled turban-tiara, milk-white, surmounted his brow, over which waved a copse of Pintado plumes.
But what sways in his hand? A scepter, similar to those likenesses of scepters, imbedded among the corals at his feet. A polished thigh-bone; by Braid–Beard declared once Teei’s the Murdered. For to emphasize his intention utterly to rule, Marjora himself had selected this emblem of dominion over mankind.
But СКАЧАТЬ