Трехгрошовая опера. Бертольд Брехт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Трехгрошовая опера - Бертольд Брехт страница 6

Название: Трехгрошовая опера

Автор: Бертольд Брехт

Издательство:

Жанр: Драматургия

Серия:

isbn: 978-5-4467-2081-1

isbn:

СКАЧАТЬ Китти. Где тебе это понять! Ты-то как раз и не можешь обойтись без похабщины. Думаешь, Люси мне не рассказывала, какие гадости ты ей говорил! Да я по сравнению с тобой просто лорд.

      Мак пристально глядит на него.

      Джекоб. Хватит, хватит, здесь же свадьба.

      Бандиты отводят Маттиаса в сторону.

      Мак. Как тебе нравится такая свадьба, Полли? В день своего бракосочетания ты видишь вокруг себя столько дерьма. Ты, наверно, никак не думала, что друзья твоего мужа могут так его подвести! Пусть это послужит тебе уроком.

      Полли. По-моему, все очень мило.

      Роберт. Вздор. Никто никого не подводит. Расхождение во мнениях всегда может случиться. Твоя Китти ничем не хуже любой другой. А теперь доставай свой подарок.

      Все. Давай, давай!

      Маттиас (обиженно). Пожалуйста.

      Полли. Ах, свадебный подарок! Очень мило с вашей стороны, господин Маттиас-Монета. Посмотри, Мак, какая чудная ночная рубашка!

      Маттиас. Может быть, это тоже похабщина, капитан?

      Мак. Ладно, хватит. Я же не хотел тебя обидеть – в такой-то день.

      Уолтер. Ну а это? Чиппендейл! (Снимает покрывало с огромных стоячих часов в стиле Чиппендейл.)

      Мак. Людовик.

      Полли. Великолепные часы. Я так счастлива. Я не нахожу слов. Вы просто невероятно любезны. Жаль, что у нас нет квартиры, правда, Мак?

      Мак. Считай, что это только начало. Лиха беда – начало. Большое спасибо, Уолтер. Ну довольно, уберите барахло. Ужин!

      Джекоб (в то время как другие уже заняты сервировкой). Я, конечно, опять пришел с пустыми руками. (С жаром, к Полли.) Поверьте, сударыня, мне это очень неприятно.

      Полли. Это не имеет никакого значения, господин Джекоб-Крючок.

      Джекоб. Ребята швыряются подарками, а я один стою как дурак. Войдите в мое положение. Каждый раз со мной такая история. Я могу вам назвать сколько угодно таких случаев! Вы просто глаза вытаращите. Вот недавно встретил я Дженни-Малину. Ну, говорю, старая потаскуха… (Увидев, что за спиной его стоит Мак, молча удаляется.)

      Мак (усаживает Полли). В такой день, Полли, ты будешь кушать лучшие блюда. Прошу!

      Все садятся.

      Эд (указывая на сервиз). Красивые тарелки. Гостиница «Савой».

      Джекоб. Яйца под майонезом от Селфриджа. Предполагалась еще целая банка паштета из гусиной печенки. Но Джимми сожрал его по дороге – со злости, потому что в банке оказалась дырка.

      Уолтер. В приличном обществе не говорят «дырка».

      Джимми. Не набрасывайся на яйца, Эд. В такой-то день!

      Мак. Хорошо бы спеть. Что-нибудь этакое благолепное.

      Маттиас (давится от смеха). Благолепное? Шикарно сказано. (Осекся под уничтожающим взглядом Мака.)

      Мак (вышибает у соседа блюдо из рук.). Я, собственно, не хотел сразу приступить к ужину. Вы так и навалились на жратву, а я предпочел бы сначала создать надлежащее СКАЧАТЬ