Название: Пармские фиалки. Посвящается Жану Марэ
Автор: Ричард Брук
Издательство: Издательские решения
Жанр: Современные любовные романы
isbn: 9785005337900
isbn:
– Хм… ну то есть это было такое сложносочиненное «да»? Нет, нет, не бойтесь, доктор, я еще не сошел с ума… пока… и не покушаюсь на вашу невинность. Просто хочу понять… какого черта он строит из себя немощного старика, в коем все чувства охладели, и ему нужно не встречаться с молодыми горячими парнями, а место на кладбище выбирать, да и то в очках… блядь, доктор, ну что это за адская хуйня?! Вы ведь с ним одногодки, и вы-то – к счастью – еще полны огня и задора!.. Только прикидываетесь сухарем, но я-то помню, как вы молодели на глазах, когда мы с вами удили рыбу в заливе Гольф-Жуан… с вашей яхты… ну, а он зачем строит из себя развалину?..
Шаффхаузен приложил холодную ладонь к запылавшему лбу, силясь постичь, о ком Эрнест ведет свои пламенные речи, приправленные жгучей обидой отвергнутого любовника? Сперва он решил, что сын сокрушается об отце, впавшем в затяжную депрессию и отказавшемся от предлагаемых ему Эрнестом радикальных или эпатажных способов отвлечься от своего горя… но… но граф был на добрый десяток лет моложе Эмиля. Художник же уверенно говорил о ком-то одного с ним возраста, о ком-то, с кем у Вернея мог завязаться (или уже завязался?) внезапный роман, не получивший, однако, желанного продолжения… и удовлетворения.
– Так, Эрнест, друг мой, вы обещали рассказать мне о вашей проблеме, и я вас услышал. Но предпочту перепроверить, верно ли уловил ее суть? Я понял, что вы расстались с вашей русалкой?
– Эльфийкой.
– Ну, пусть эльфийкой… суть ведь не в этом, да? Потом познакомились с мужчиной, годящимся вам в отцы, и ожидали, что ваши отношения будут развиваться определенным образом, но так и не дождались… И отказ вашего нового друга от… ммм… интимной связи вас настолько огорчил, что вы решили немедленно обратиться ко мне за консультацией по данному вопросу, так?
– Почти… черт, месье Шаффхаузен, вы всегда были ясновидящим!.. Вы ведь колдун, да? Ваше настоящее имя Мерлин?.. Или Мессинг… но вы не все угадали…
– Дорогой мой, я ведь не претендую на лавры графа Калиостро… я только пересказал вам то, что вы…
– Ха-ха-ха… как вы сказали?! Калиостро?.. Это просто грандиозно, месье, и вы еще говорите, что не ясновидящий! Я ведь вам не рассказывал еще, что буду работать художником на съемках нового фильма как раз про Калиостро!.. А знаете, кто играет главную роль?.. Ну же, подумайте! И вы все поймете до конца…
Шаффхаузен знал, он читал в «Утренней Ницце» СКАЧАТЬ