Название: The Collected Works of Anton Chekhov
Автор: Anton Chekhov
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027217984
isbn:
‘Good gracious! What a time I have been sitting here!’ he exclaimed suddenly, looking at the cheap half-hunter watch he had ordered from Moscow, and which was ‘guaranteed for five years’, but had already been repaired twice. ‘I must be off, friend! Goodbye! And mark my words, these sprees of the Count’s will lead to no good! To say nothing about your health… Oh, by-the-by! Will you be going to Tenevo tomorrow?’
‘What’s up there tomorrow?’
‘The church fête! Everybody will be there, so be sure you come too! I have promised that you will be there. Don’t make me out a liar!’
It was not necessary to ask to whom he had given his word. We understood each other. The doctor then took leave, put on his well-worn overcoat, and went away.
I remained alone… In order to drown the unpleasant thoughts that began to swarm in my head, I went to my writing-table and trying not to think nor to call myself to account, I began to open my post. The first envelope that caught my eye contained the following letter:
My Darling Serezha,
Forgive me for troubling you, but I am so surprised that I don’t know to whom to apply… It is shameful! Of course, now it will be impossible to get it back, and I’m not sorry, but judge for yourself: if thieves are to enjoy indulgence, a respectable woman cannot feel safe anywhere. After you left I awoke on the divan and found many of my things were missing. Somebody had stolen my bracelet, my gold studs, ten pearls out of my necklace, and had taken about a hundred roubles out of my purse. I wanted to complain to the Count, but he was asleep, so I went away without doing so. This is very wrong! The Count’s house - and they steal as in a tavern! Tell the Count. I send you much love and kisses.
Your loving
TINA.
That his Excellency’s house was swarming with thieves was nothing new to me; and I added Tina’s letter to the information I had already in my memory on this count. Sooner or later I would be obliged to use this intelligence in a case… I knew who the thieves were.
CHAPTER VIII
Black-eyed Tina’s letter, her large sprawling handwriting, reminded me of the mosaic room and aroused in me desires such as a drunkard has for more drink; but I overcame them, and by the strength of my will I forced myself to work. At first I found it unspeakably dull to decipher the bold handwriting of the various commissaries, but gradually my attention became fixed on a burglary, and I began to work with delight. All day long I sat working at my table, and Polycarp passed behind me from time to time and looked suspiciously at my work. He had no confidence in my sobriety, and at any moment he expected to see me rise from the table and order Zorka to be saddled; but towards evening, seeing my persistence, he began to give credence to my good intentions, and the expression of moroseness on his face gave place to one of satisfaction… He began to walk about on tiptoe and to speak in whispers… When some young fellows passed my house, playing on the accordion, he went into the street and shouted:
‘What do you young devils mean by making such a row here? Can’t you go another way? Don’t you know, you infidels, that the master is working?’
In the evening when he served the samovar in the dining-room, he quietly opened my door and called me graciously to come to tea.
‘Will you please come to tea?’ he said, sighing gently and smiling respectfully.
And while I was drinking my tea he came up behind me and kissed me on the shoulder.
‘Now that’s better, Sergey Petrovich,’ he mumbled. ‘Why don’t you let that white-eyebrowed devil go hang… How can you, with your great intelligence and your education, behave like this? You have a noble calling… You must behave so that people will respect you… But if you go around with that good-for-nothing Count and bathe in the lake in your clothes, everyone will say: “He has no sense! He’s an empty-headed fellow!” And so that reputation will be noised about the whole world! Foolhardiness is suitable for merchants, but not for noblemen… Noblemen must have regard to their place in the world…’
‘All right! Enough, enough…’
‘Sergey Petrovich, don’t keep company with that Count. If you want to have a friend, who could be better than Doctor Pavel Ivanovich? He goes about shabbily dressed, but how clever he is!’
I was melted by Polycarp’s sincerity… I wanted to say an affectionate word to him…
‘What novel are you reading now?’ I asked.
‘The Count of Monte Cristo. That’s a Count for you! That’s a real Count! Not like that filthy Count you go around with.’
After tea I again sat down to work and worked until my eyelids began to droop and my tired eyes to close… When I went to bed I ordered Polycarp to wake me at five o’clock.
The next morning, before six o’clock, whistling gaily and knocking off the heads of the field flowers, I was walking towards Tenevo, where the church fête to which my friend ‘Screw’ had invited me to come was being celebrated that day. It was a glorious morning. Happiness itself appeared to be hanging above the earth, and, reflected in every dewdrop, enticed the soul of the passer-by to itself. The woods enwrapped in morning light were quiet and motionless as if listening to my footsteps, and the chirping brotherhood of birds met me with expressions of mistrust and alarm… The air, filled with the verdancy of spring, caressed my healthy lungs with its softness. I breathed it in, and casting my enraptured eyes over the whole distant prospect, I felt the spring and youth, and it seemed to me that the young birches, the grass at the roadside, and the ceaselessly humming cockchafers shared these feelings with me.
‘Why is it that out there in the world men crowd together in their miserable hovels, in their narrow and limited ideas,’ I thought, ‘while СКАЧАТЬ