Название: The Collected Works of Anton Chekhov
Автор: Anton Chekhov
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027217984
isbn:
‘All right, all right…’
‘For the last… Serezha, my dear friend, for the last time… Shouldn’t we send a telegram to town for the last time?’
‘Why not? Send it…’
‘Let’s have one last spree in the proper way… Well, get up and write it.’
The Count himself did not know how to write telegrams. They always came out too long and insufficient with him. I rose and wrote:
S — Restaurant London. Karpov, manager of the chorus.
Leave everything and come instantly by the two o’clock train - The Count.
‘It is now a quarter to eleven,’ the Count said. ‘The man will take three-quarters of an hour to ride to the station, maximum an hour… Karpov will receive the telegram before one… They should have time to catch the train… If they don’t catch it, they can come by the goods train. Yes!’
CHAPTER VI
The telegram was dispatched with one-eyed Kuz’ma. Il’ya was ordered to send carriages to the station in about an hour. In order to kill time, I began leisurely to light the lamps and candles in all the rooms, then I opened the piano and passed my fingers over the keys.
After that, I remember, I lay down on the same divan and thought of nothing, only waving away with my hand the Count, who came and pestered me with his chatter. I was in a state of drowsiness, half-asleep, conscious only of the brilliant light of the lamps and feeling in a gay and quiet mood… The image of the girl in red, with her head bent towards her shoulder, and her eyes filled with horror at the thought of that dramatic death, stood before me and quietly shook its little finger at me… The image of another girl, with a pale, proud face, in a black dress, flitted past. She looked at me half-entreatingly, half-reproachfully.
Later on I heard noise, laughter, running about… Deep, dark eyes obscured the light. I saw their brilliancy, their laughter… A joyful smile played about the luscious lips… That was how my gipsy Tina smiled.
‘Is it you?’ her voice asked. ‘You’re asleep? Get up, darling… How long it is since I saw you last!’
I silently pressed her hand and drew her towards me…
‘Let us go inside… Everybody has come…’
‘Stay! I’m all right here, Tina…’
‘But… there’s too much light… You’re mad! Someone might come in…’
‘I’ll wring the neck of anyone who does! I’m so happy, Tina… Two years have passed since last we met…
Somebody began to play the piano in the ballroom.
‘Akh! Moskva, Moskva, Moskva, white-stoned Moskva!’… several voices sang in chorus.
‘You see, they are all singing there… Nobody will come in…’
‘Yes, yes…’
The meeting with Tina took away my drowsiness… Ten minutes later she led me into the ballroom, where the chorus was standing in a semicircle… The Count, sitting astride a chair, was beating time with his hands… Pshekhotsky stood behind his chair, looking with astonished eyes at these singing birds. I tore the balalaika out of Karpov’s hands, struck the chords, and -
‘Down the Volga… down the mother Volga.’
‘Down the Vo-o-olga!’ the chorus chimed in.
‘Ay, burn, speak… speak…’
I waved my hand, and in an instant with the rapidity of lightning there was another transition…
‘Nights of madness, nights of gladness…’
Nothing acts more irritatingly, more titillatingly on my nerves than such rapid transitions. I trembled with rapture, and embracing Tina with one arm and waving the balalaika in the air with the other hand, I sang ‘Nights of madness’ to the end… The balalaika fell noisily on the floor and was shivered into tiny fragments…
‘Wine!’
After that my recollections are confused and chaotic… Everything is mixed, confused, entangled; everything is dim, obscure… I remember the grey sky of early morning… We are in a boat… The lake is slightly agitated, and seems to grumble at our debauchery… I am standing up in the middle of the boat, shaking it… Tina tries to convince me I may fall into the water, and implores me to sit down… I deplore loudly that there are no waves on the lake as high as the Stone Grave, and frighten the martins that flit like white spots over the blue surface of the lake with my shouts… Then follows a long, sultry day, with its endless lunches, its ten-year-old liqueurs, its punches… its debauches… There are only a few moments I can remember of that day… I remember swinging with Tina in the garden. I stand on one end of the board, she on the other. I work energetically, using my whole body as much as my strength permits, and I don’t exactly know what I want: that Tina should fall from the swing and be killed, or that she should fly to the very clouds! Tina stands there, pale as death, but proud and determined; she has pressed her lips tightly together so as not to betray by a single sound the fear she feels. We fly ever higher and higher, and… I can’t remember how it ended. Then there follows a walk with Tina in a distant avenue of the park, with green vaults above that protect it from the sun. A poetical twilight, black tresses, luscious lips, whispers… Then the little contralto is walking beside me, a fair-haired girl with a sharp little nose, childlike eyes and a small waist. I walk about with her until Tina, having followed us, makes a scene… The gipsy is pale, and furious… She calls me ‘accursed’, and, much offended,” prepares to return to town. The Count, also pale and with trembling hands, runs along beside us, and, as usual, can’t find the proper words to persuade Tina to remain… In the end she boxes my ears… Strange! I, who fly into a rage at the slightest insult offered me by a man, am quite indifferent to a box on the ear given me by a woman… Again time is dragging heavily after dinner, again there is a snake on the steps, the sleeping figure of Franz with flies round his mouth, the gate… The girl in red is standing on the Stone Grave, but perceiving us from afar, she disappears like a lizard.
By evening we had made it up with Tina and were again friends. The evening was succeeded by the same sort of wild night, with music, riotous singing, the same nerve-wracking succession of refrains… and not a moment’s sleep!
‘This is self-destruction!’ Urbenin whispered to me. He had come in for a moment to listen to our singing.
He was certainly right. I remember next the Count and I standing in the garden face to face, and quarrelling. Black-browed Kaetan is walking about near us all the time, taking no part in our jollifications, but he had still not slept but had followed us about like a shadow… The sky is already brightening, and on the very summits of the highest trees the golden rays of the rising sun are beginning to shine. Around us is the chatter СКАЧАТЬ