Название: The Story of My Life
Автор: Georg Ebers
Издательство: Bookwire
Жанр: Документальная литература
isbn: 4064066392499
isbn:
Two men more unlike than he and his great artist-neighbour can hardly be imagined, though their cradles were not far apart, for the painter was born in Dusseldorf, and the clergyman at Iserlohn, in Westphalia.
Cornelius appears to me like a peculiarly delicate type of the Latin race, while Strauss might be called a prototype of the sturdy Lower Saxons. Broad-shouldered, stout, ruddy, with small but kindly blue eyes, and a resonant bass voice suited to fill great spaces, he was always at his ease and made others easy. He had a touch of the assured yet fine dignity of a well-placed and well-educated Catholic prelate, though combined with the warlike spirit of a Protestant.
Looking more closely at his healthy face, it revealed not only benevolent amiability but superior sense and plain traces of that cheery elasticity of soul which gave him such power over the hearts of the listening congregation, and the disposition and mind of the king.
His religious views I do not accept, but I believe his strictly orthodox belief was based upon conviction, and cannot be charged to any odious display of piety to ingratiate himself with the king. It was in the time of our boyhood that Alexander von Humboldt, going once with the king to church, in Potsdam, in answer to the sneering question how he, who passed for a freethinker at court, could go to the house of God, made the apt reply, “In order to get on, your Excellency.”
When Strauss met us in the street and called to us with a certain unction in his melodious voice, “Good-morning, my dear children in Christ!” our hearts went out to him, and it seemed as if we had received a blessing. He and his son Otto used to call me “Marcus Aurelius,” on account of my curly blond head; and how often did he put his strong hand into my thick locks to draw me toward him!
Strauss was in the counsels of the king, Frederick William IV, and at important moments exercised an influence on his political decisions. Yet that somewhat eccentric prince could not resist his inclination to make cheap jokes at Strauss’s expense. After creating him court-chaplain, he said to Alexander von Humboldt: “A trick in natural history which you cannot copy! I have turned an ostrich (Strauss) into a bullfinch (Dompfaffer)”—in allusion to Strauss’s being a preacher at the cathedral (Dom).
Fritz, the worthy man’s eldest son, came to see me in Leipsic. Our studies in the department of biblical geography had led us to different conclusions, but our scientific views were constantly intermingled with recollections of the Lennestrasse.
But better than he, who was much older, do I remember his brother Otto, then a bright, amiable young man, and his mother, who was from the Rhine country, a warm-hearted, kindly woman of aristocratic bearing.
Our mother had a very high opinion of the court chaplain, who had christened us all and afterward confirmed my sisters, and officiated at Martha’s marriage. But, much as she appreciated him as a friend and counsellor, she could not accept his strict theology. Though she received the communion at his hands, with my sisters, she preferred the sermons of the regimental chaplain, Bollert, and later those of the excellent Sydow. I well remember her grief when Bollert, whose free interpretation of Scripture had aroused displeasure at court, was sent to Potsdam.
I find an amusing echo of the effect of this measure in Paula’s journal, and it would have been almost impossible for a growing girl of active mind to take no note of opinions which she heard everywhere expressed.
Our entire circle was loyal; especially Privy-Councillor Seiffart, one of our most intimate friends, a sarcastic Conservative, who was credited with the expresssion, “The limited intellect of subjects,” which, however, belonged to his superior, Minister von Rochow. Still, almost all my mother’s acquaintances, and the younger ones without exception, felt a desire for better political conditions and a constitution for the brave, loyal, reflecting, and well-educated Prussian people. In the same house with us lived two men who had suffered for their political convictions—the brothers Grimm. They had been ejected from their chairs among the seven professors of Gottingen, who were sacrificed to the arbitrary humour of King Ernst August of Hanover.
Their dignified figures are among the noblest and most memorable recollections of the Lennestrasse. They were, it might be said, one person, for they were seldom seen apart; yet each had preserved his own distinct individuality.
If ever the external appearance of distinguished men corresponded with the idea formed of them from their deeds and works, it was so in their case. One did not need to know them to perceive at the first glance that they were labourers in the department of intellectual life, though whether as scientists or poets even a practised observer would have found it difficult to determine. Their long, flowing, wavy hair, and an atmosphere of ideality which enveloped them both, might have inclined one to the latter supposition; while the form of their brows, indicating deep thought and severe mental labor, and their slightly stooping shoulders, would have suggested the former. Wilhelm’s milder features were really those of a poet, while Jakob’s sterner cast of countenance, and his piercing eyes, indicated more naturally a searcher after knowledge.
But just as certainly as that they both belonged to the strongest champions of German science, the Muse had kissed them in their cradle. Not only their manner of restoring our German legends, but almost all their writings, give evidence of a poetical mode of viewing things, and of an intuition peculiar to the spirit of poetry. Many of their writings, too, are full of poetical beauties.
That both were men in the fullest meaning of the word was revealed at the first glance. They proved it when, to stand by their convictions, they put themselves and their families at the mercy of a problematical future; and when, in advanced years, they undertook the gigantic work of compiling so large and profound a German dictionary. Jakob looked as if nothing could bend him; Wilhelm as if, though equally strong, he might yield out of love.
And what a fascinating, I might almost say childlike, amiability was united to manliness in both characters! Yes, theirs was indeed that sublime simplicity which genius has in common with the children whom the Saviour called to him. It spoke from the eyes whose gaze was so searching, and echoed in their language which so easily mastered difficult things, though when they condescended to play with their children and with us, and jested so naively, we were half tempted to think ourselves the wiser.
But we knew with what intellectual giants we had to do; no one had needed to tell us that, at least; and when they called me to them I felt as if the king himself had honoured me.
Only Wilhelm was married, and his wife had hardly her equal for sunny and simple kindness of heart. A pleasanter, more motherly, sweeter matron I never met.
Hermann, who won good rank as a poet, and was one of the very foremost of our aesthetics, was much older than we. The tall young man, who often walked as if he were absorbed in thought, seemed to us a peculiar and unapproachable person. His younger brother, Rudolf, on the other hand, was a cheery fellow, whose beauty and brightness charmed me unspeakably. When he came along with elastic tread as if he were challenging life to a conflict, and I saw him spring up the stairs three steps at a time, I was delighted, and I knew that my mother was very fond of him. It was just the same with “Gustel,” his sister, who was as amiable and kindly as her mother.
I can still see the torchlight procession with which the Berlin students honoured the beloved and respected brothers, and which we watched from the Grimms’ windows because they were higher than ours. But there is a yet brighter light of fire in my memory. It was shed by the burning opera house. Our mother, who liked to have us participate in anything remarkable which might be a recollection for life, took us out of our beds to the next house, where the Seiffarts lived, and which had a little tower on it. Thence we gazed in admiration at the ever-deepening glow of the sky, toward which great tongues of flame kept streaming up, while across the СКАЧАТЬ