Sprachenübergreifendes Lernen. Группа авторов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Sprachenübergreifendes Lernen - Группа авторов страница 17

СКАЧАТЬ Ich kann erkennen, ob mich bestimmte Gefühle und Emotionen daran hindern, eine Aufgabe zu lösen (z.B. Langeweile, Angst vor dem Sprechen) 2. Ich kenne unterschiedliche Methoden und Strategien zum Sprachenlernen, z.B. … das kann ich das möchte ich lernen nicht wichtig für michGrammatikübungen bearbeiten … in der Fremdsprache sprechen … in der Fremdsprache lesen … aus der Fremdsprache übersetzen … etwas in der Fremdsprache zusammenfassen … beim Lesen oder Hören Notizen machenFragen stellen, um Erklärungen zu bekommen … Sätze und Strukturen analysieren, um Grammatikregeln abzuleiten 3. Ich kann meine Stärken und Schwächen als Lerner erkennen bzw. darüber nachdenken. das kann ich das möchte ich lernen nicht wichtig für mich Ich kann meinen eigenen Lernstil erkennen (z.B. ob ich eher visuell oder auditiv lerne, perfektionistisch oder risikofreudig bin) bzw. darüber nachdenken. Ich kann meine eigenen Lernstrategien erkennen (z.B. ich kann Wörter assoziieren, ich kann Texte global verstehen) bzw. darüber nachdenken. Ich kann meinen Fortschritt beim Lernen bewerten. Ich achte auf meine Fehler im Französischen und lerne aus ihnen. Ich versuche herauszufinden, wie ich ein besserer Fremdsprachenlerner werden kann. 4. Ich kann mein Lernen selbständig gestalten. das kann ich das möchte ich lernen nicht wichtig für mich Ich kann allein arbeiten (z.B. eine vorgegebene Aufgabe allein durchführen). Ich kann von mir aus mit einzelnen Lernaktivitäten beginnen. Ich kann von mir aus mit einzelnen Lernaktivitäten beginnen und auch durch schwierige Phasen aufrechterhalten (z.B. wenn es weniger Spaß macht oder wenn es schwieriger ist, als ich dachte). Ich kann Strukturen und Muster in der Fremdsprache analysieren und daraus Schlüsse über die Struktur oder den Gebrauch der Sprache ziehen (z.B. beobachten, wie die Pluralformen gebildet werden oder wie die Zeiten der Vergangenheit verwendet werden). Ich kann einzelne Aspekte der Fremdsprache analysieren und sie mit meiner Muttersprache oder mit anderen mir bekannten Fremdsprachen vergleichen (z.B. Grammatikstrukturen, Wortschatz, Satzbau). Ich suche nach Wörtern in meiner Muttersprache, die neuen Vokabeln in Französisch ähnlich sind. Ich suche nach Wörtern in mir bekannten Fremdsprachen, die neu gelernten Wörtern im Französischen ähnlich sind. Ich versuche, die Bedeutung einer neuen Vokabel zu erraten. Ich nehme das englische Wort, wenn mir im Französischen Wörter fehlen.

      1 Welche Sprache(n) sprichst Du zu Hause?

      2 Welche Sprachen hast Du ab wann gelernt?

      3 Welche Sprache möchtest Du gern noch lernen? Warum?

      4 Wenn es eine Sprache gäbe, die alle Menschen lernen sollten – welche wäre das Deiner Meinung nach? Warum?

      5 Hast du schon einmal mit einem Lernprotokoll gearbeitet? Wenn ja, in welchem Fach?

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст СКАЧАТЬ