Russia. Donald Mackenzie Wallace
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Russia - Donald Mackenzie Wallace страница 24

Название: Russia

Автор: Donald Mackenzie Wallace

Издательство: Bookwire

Жанр: Документальная литература

Серия:

isbn: 4057664615961

isbn:

СКАЧАТЬ of observing this on board a large steamer on the Volga. It was a very hot day in the early autumn. As it was well known that there was a great deal of Asiatic cholera all over the country, prudent people refrained from eating much raw fruit; but Russian peasants are not generally prudent men, and I noticed that those on board were consuming enormous quantities of raw cucumbers and water-melons. This imprudence was soon followed by its natural punishment. I refrain from describing the scene that ensued, but I may say that those who were attacked received from the others every possible assistance. Had no unforeseen accident happened, we should have arrived at Kazan on the following morning, and been able to send the patients to the hospital of that town; but as there was little water in the river, we had to cast anchor for the night, and next morning we ran aground and stuck fast. Here we had to remain patiently till a smaller steamer hove in sight. All this time there was not the slightest symptom of panic, and when the small steamer came alongside there was no frantic rush to get away from the infected vessel, though it was quite evident that only a few of the passengers could be taken off. Those who were nearest the gangway went quietly on board the small steamer, and those who were less fortunate remained patiently till another steamer happened to pass.

      The old conceptions of disease, as something that may be most successfully cured by charms and similar means, are rapidly disappearing. The Zemstvo—that is to say, the new local self-government—has done much towards this end by enabling the people to procure better medical attendance. In the towns there are public hospitals, which generally are—or at least seem to an unprofessional eye—in a very satisfactory condition. The resident doctors are daily besieged by a crowd of peasants, who come from far and near to ask advice and receive medicines. Besides this, in some provinces feldshers are placed in the principal villages, and the doctor makes frequent tours of inspection. The doctors are generally well-educated men, and do a large amount of work for a very small remuneration.

      Of the lunatic asylums, which are generally attached to the larger hospitals, I cannot speak very favourably. Some of the great central ones are all that could be desired, but others are badly constructed and fearfully overcrowded. One or two of those I visited appeared to me to be conducted on very patriarchal principles, as the following incident may illustrate.

      I had been visiting a large hospital, and had remained there so long that it was already dark before I reached the adjacent lunatic asylum. Seeing no lights in the windows, I proposed to my companion, who was one of the inspectors, that we should delay our visit till the following morning, but he assured me that by the regulations the lights ought not to be extinguished till considerably later, and consequently there was no objection to our going in at once. If there was no legal objection, there was at least a physical obstruction in the form of a large wooden door, and all our efforts to attract the attention of the porter or some other inmate were unavailing. At last, after much ringing, knocking, and shouting, a voice from within asked us who we were and what we wanted. A brief reply from my companion, not couched in the most polite or amiable terms, made the bolts rattle and the door open with surprising rapidity, and we saw before us an old man with long dishevelled hair, who, as far as appearance went, might have been one of the lunatics, bowing obsequiously and muttering apologies.

      After groping our way along a dark corridor we entered a still darker room, and the door was closed and locked behind us. As the key turned in the rusty lock a wild scream rang through the darkness! Then came a yell, then a howl, and then various sounds which the poverty of the English language prevents me from designating—the whole blending into a hideous discord that would have been at home in some of the worst regions of Dante's Inferno. As to the cause of it I could not even form a conjecture. Gradually my eyes became accustomed to the darkness, and I could dimly perceive white figures flitting about the room. At the same time I felt something standing near me, and close to my shoulder I saw a pair of eyes and long streaming hair. On my other side, equally close, was something very like a woman's night-cap. Though by no means of a nervous temperament, I felt uncomfortable. To be shut up in a dark room with an indefinite number of excited maniacs is not a comfortable position. How long the imprisonment lasted I know not—probably not more than two or three minutes, but it seemed a long time. At last a light was procured, and the whole affair was explained. The guardians, not expecting the visit of an inspector at so late an hour, had retired for the night much earlier than usual, and the old porter had put us into the nearest ward until he could fetch a light—locking the door behind us lest any of the lunatics should escape. The noise had awakened one of the unfortunate inmates of the ward, and her hysterical scream had terrified the others.

      By the influence of asylums, hospitals, and similar institutions, the old conceptions of disease, as I have said, are gradually dying out, but the znakharka still finds practice. The fact that the znakharka is to be found side by side not only with the feldsher, but also with the highly trained bacteriologist, is very characteristic of Russian civilisation, which is a strange conglomeration of products belonging to very different periods. The enquirer who undertakes the study of it will sometimes be scarcely less surprised than would be the naturalist who should unexpectedly stumble upon antediluvian megatheria grazing tranquilly in the same field with prize Southdowns. He will discover the most primitive institutions side by side with the latest products of French doctrinairism, and the most childish superstitions in close proximity with the most advanced free-thinking.

       Table of Contents

       Table of Contents

      Ivan Petroff—His Past Life—Co-operative Associations—Constitution of a Peasant's Household—Predominance of Economic Conceptions over those of Blood-relationship—Peasant Marriages—Advantages of Living in Large Families—Its Defects—Family Disruptions and their Consequences.

      My illness had at least one good result. It brought me into contact with the feldsher, and through him, after my recovery, I made the acquaintance of several peasants living in the village. Of these by far the most interesting was an old man called Ivan Petroff.

      Ivan must have been about sixty years of age, but was still robust and strong, and had the reputation of being able to mow more hay in a given time than any other peasant in the village. His head would have made a line study for a portrait-painter. Like Russian peasants in general, he wore his hair parted in the middle—a custom which perhaps owes its origin to the religious pictures. The reverend appearance given to his face by his long fair beard, slightly tinged with grey, was in part counteracted by his eyes, which had a strange twinkle in them—whether of humour or of roguery, it was difficult to say. Under all circumstances—whether in his light, nondescript summer costume, or in his warm sheep-skin, or in the long, glossy, dark-blue, double-breasted coat which he put on occasionally on Sundays and holidays—he always looked a well-fed, respectable, prosperous member of society; whilst his imperturbable composure, and the entire absence of obsequiousness or truculence in his manner, indicated plainly that he possessed no small amount of calm, deep-rooted self-respect. A stranger, on seeing him, might readily have leaped to the conclusion that he must be the Village Elder, but in reality he was a simple member of the Commune, like his neighbour, poor Zakhar Leshkof, who never let slip an opportunity of getting drunk, was always in debt, and, on the whole, possessed a more than dubious reputation.

      Ivan had, it is true, been Village Elder some years before. When elected by the Village Assembly, against his own wishes, he had said quietly, "Very well, children; I will serve my three years"; and at the end of that period, when the Assembly wished to re-elect him, he had answered firmly, "No, children; I have served my term. It is now the turn of some one who is younger, and has more time. There's Peter Alekseyef, a good fellow, and an honest; you may choose him." And СКАЧАТЬ