Название: Время для звезд
Автор: Роберт Хайнлайн
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Космическая фантастика
Серия: Мир фантастики (Азбука-Аттикус)
isbn: 978-5-389-19008-5
isbn:
И ответил снова:
– Поворот планеты.
Это прозвучало обыденно – тоже мне, все планеты вращаются, – да и в голосе не слышалось никакой угрозы. Однако приговор чем-то ужаснул меня. Казалось, все кругом содрогнулось.
Мамми направилась к нам. Идти было далеко, но ей удавалось двигаться очень быстро. Чибис бросилась к ней; твердый воздух вокруг нас сгустился, и мы оказались в отдельной серебристой полусфере.
Чибис тряслась и всхлипывала, Мамми утешала ее. Когда девочка чуточку успокоилась, я с опаской сказал:
– Мамми, что означает «поворот планеты»?
Она посмотрела на меня, не отпуская прильнувшую Чибис. Огромные добрые глаза были суровы и печальны.
Это означает, что их планету выведут в измерение, находящееся под прямым углом к нашему пространству-времени.
Ее речь была похожа на трели флейты, играющей похоронный марш. И все же участь черверотых не показалась мне чересчур печальной. Я догадался, что означает приговор; по-вегански Мамми объясняла даже понятнее, чем по-английски. Если повернуть плоскую фигуру вокруг оси, лежащей в этой плоскости, фигура исчезнет. Она перестанет существовать в этой плоскости и не сможет на нее вернуться; мистер А. Квадрат из Флатландии[19] навсегда утратит с ней связь.
Но она не будет уничтожена, а просто окажется в другом месте. Мне пришло в голову, что черверотые легко отделались. Я был почти уверен, что их планету или взорвут (а в том, что Федерация Трех Галактик на такое способна, сомневаться не приходилось), или подвергнут не менее ужасной каре. Выходило же, что черверотых изгнали из общины. Они никогда не смогут вернуться – ведь измерений неисчислимое множество, – однако им не причинят вреда, от них просто избавятся.
Но Мамми говорила так, будто против воли участвовала в повешении.
Пришлось спросить, в чем причина.
Ты не понимаешь, милый Кип, – они ведь не возьмут с собой свою звезду.
– Ой… – Это все, что я смог выдавить.
Чибис изменилась в лице.
Звезда – источник жизни. Планеты – только ее вместилища. Отсеките звезду – и планета начнет остывать. Необратимо.
Как скоро замерзнет воздух? Сколько часов или дней до абсолютного нуля? Я содрогнулся и покрылся мурашками. Хуже, чем на Плутоне…
– Мамми? А когда это сделают?
Совесть говорила, что я обязан был выступить, что даже черверотые не заслуживают такого. Взорвите их, расстреляйте – но не замораживайте!
Это уже сделано, пропела она так же скорбно.
– Что?
Исполнитель только ждал приговора. Тот приводится в исполнение немедленно. Планету повернули еще до того, как я подошла к вам. Так лучше.
Я сглотнул и услышал, как отозвалось в моем мозгу: «Что делаешь, делай скорее…»[20]
Не думайте больше об этом, быстро проговорила Мамми. Теперь вам понадобится все ваше мужество!
– Почему? СКАЧАТЬ
19
Персонаж книги английского священника, академика и писателя Эдвина Э. Эббота «Флатландия, или Роман многих измерений» (1884).
20
Иоанн, 13: 27.