Название: The Revolt of the Angels
Автор: Anatole France
Издательство: Ingram
Жанр: Зарубежная классика
isbn: 9781420970012
isbn:
Although the slanting rays fell grey and cold through the leaded and iron-barred window, Delacroix’s colouring shone resplendent, and the roses on the cheeks of men and angels dimmed with their glorious beauty the rubicund countenance of old Guinardon, which stood out in relief against one of the temple’s columns. These frescoes of the Chapel of the Holy Angels, though derided and insulted when they first appeared, have now become part of the classic tradition, and are united in immortality with the masterpieces of Rubens and Tintoretto.
Old Guinardon, bearded and long-haired, looked like Father Time effacing the works of man’s genius. Gaétan, in alarm, called out to him:
“Carefully, Monsieur Guinardon, carefully. Do not scrape too much.”
The painter reassured him.
“Fear nothing, Monsieur Gaétan. I do not paint in that style. My art is a higher one. I work after the manner of Cimabue, Giotto, and Beato Angelico, not in the style of Delacroix. This surface here is too heavily charged with contrast and opposition to give a really sacred effect. It is true that Chenavard said that Christianity loves the picturesque, but Chenavard was a rascal with neither faith nor principle—an infidel. . . . Look, Monsieur d’Esparvieu, I fill up the crevice, I relay the scales of paint which are peeling. That is all. . . . The damage, due to the sinking of the wall, or more probably to a seismic shock, is confined to a very small space. This painting of oil and wax applied on a very dry foundation is far more solid than one might think.
“I saw Delacroix engaged on this work. Impassioned but anxious, he modeled feverishly, scraped out, re-painted unceasingly; his mighty hand made childish blunders, but the thing is done with the mastery of a genius and the inexperience of a schoolboy. It is a marvel how it holds.”
The good man was silent, and went on filling in the crevice.
“How classic and traditional the composition is,” said Gaétan. “Time was when one could recognise nothing but its amazing novelty; now one can see in it a multitude of old Italian formulas.”
“I may allow myself the luxury of being just, I possess the qualifications,” said the old man from the top of his lofty ladder. “Delacroix lived in a blasphemous and godless age. A painter of the decadence, he was not without pride nor grandeur. He was greater than his times. But he lacked faith, single-heartedness, and purity. To be able to see and paint angels he needed that virtue of angels and primitives, that supreme virtue which, with God’s help, I do my best to practise, chastity.”
“Hold your tongue, Michel; you are as big a brute as any of them.”
Thus Zéphyrine, devoured with jealousy because that very morning on the stairs she had seen her lover kiss the bread-woman’s daughter, to wit the youthful Octavie, who was as squalid and radiant as one of Rembrandt’s Brides. She had loved Michel madly in the happy days long since past, and love had never died out in Zéphyrine’s heart.
Old Guinardon received the flattering insult with a smile that he dissembled, and raised his eyes to the ceiling, where the archangel Michael, terrible in azure cuirass and gilt helmet, was springing heavenwards in all the radiance of his glory.
Meanwhile Abbé Patouille, blinking, and shielding his eyes with his hat against the glaring light from the window, began to examine the pictures one after another: Heliodorus being scourged by the angels, St. Michael vanquishing the Demons, and the combat of Jacob and the Angel.
“All this is exceedingly fine,” he murmured at last, “but why has the artist only represented wrathful angels on these walls? Look where I will in this chapel, I see but heralds of celestial anger, ministers of divine vengeance. God wishes to be feared; He wishes also to be loved. I would fain perceive on these walls messengers of peace and of clemency. I should like to see the Seraphim who purified the lips of the prophet, St. Raphael who gave back his sight to old Tobias, Gabriel who announced the Mystery of the Incarnation to Mary, the Angel who delivered St. Peter from his chains, the Cherubim who bore the dead St. Catherine to the top of Sinai. Above all, I should like to be able to contemplate those heavenly guardians which God gives to every man baptized in His name. We each have one who follows all our steps, who comforts us and upholds us. It would be pleasant indeed to admire these enchanting spirits, these beautiful faces.”
“Ah, Abbé! it depends on the point of view,” answered Gaétan. “Delacroix was no sentimentalist. Old Ingres was not very far wrong in saying that this great man’s work reeks of fire and brimstone. Look at the sombre, splendid beauty of those angels, look at those androgynes so proud and fierce, at those pitiless youths who lift avenging rods against Heliodorus, note this mysterious wrestler touching the patriarch on the hip. . . .”
“Hush,” said Abbé Patouille. “According to the Bible he is no angel like the others; if he be an angel, he is the Angel of Creation, the Eternal Son of God. I am surprised that the Venerable Curé of St. Sulpice, who entrusted the decoration of this chapel to Monsieur Eugène Delacroix, did not tell him that the patriarch’s symbolic struggle with Him who was nameless took place in profound darkness, and that the subject is quite out of place here, since it prefigures the Incarnation of Jesus Christ. The best artists go astray when they fail to obtain their ideas of Christian iconography from a qualified ecclesiastic. The institutions of Christian art form the subject of numerous works with which you are doubtless acquainted, Monsieur Sariette.”
Monsieur Sariette was gazing vacantly about him. It was the third morning after his adventurous night in the library. Being, however, thus called upon by the venerable ecclesiastic, he pulled himself together and replied:
“On this subject we may with advantage consult Molanus, De Historia Sacrarum Imaginum et Picturarum, in the edition given us by Noël Paquot, dated Louvain, 1771; Cardinal Frederico Borromeo, De Pictura Sacra, and the Iconography of Didron; but this last work must be read with caution.”
Having thus spoken, Monsieur Sariette relapsed into silence. He was pondering on his devastated library.
“On the other hand,” continued Abbé Patouille, “since an example of the holy anger of the angels was necessary in this chapel, the painter is to be commended for having depicted for us in imitation of Raphael the heavenly messengers who chastised Heliodorus. Ordered by Seleucus, King of Syria, to carry off the treasures contained in the Temple, Heliodorus was stricken by an angel in a cuirass of gold mounted on a magnificently caparisoned steed. Two other angels smote him with rods. He fell to earth, as Monsieur Delacroix shows us here, and was swallowed up in darkness. It is right and salutary that this adventure should be cited as an example to the Republican Commissioners of Police and to the sacrilegious agents of the law. There will always be Heliodoruses, but, let it be known, every time they lay their hands on the property of the Church, which is the property of the poor, they shall be chastised with rods and blinded by the angels.”
“I should like this painting, or, better still, Raphael’s sublimer conception of the same subject, to be engraved in little pictures fully coloured, and distributed as rewards in all the schools.”
“Uncle,” said young Maurice, with a yawn, “I think these things are simply ghastly. I prefer Matisse and СКАЧАТЬ