The Revolt of the Angels. Anatole France
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Revolt of the Angels - Anatole France страница 3

Название: The Revolt of the Angels

Автор: Anatole France

Издательство: Ingram

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn: 9781420970012

isbn:

СКАЧАТЬ they might deem worthy of note in natural, moral, political, philosophical, and religious science.

      He had indicated the sums which might be drawn from his estate for the fulfilment of this object, and charged his eldest son, Fulgence-Adolphe, to proceed with these additions. Fulgence-Adolphe accomplished with filial respect the wishes expressed by his illustrious father.

      After him, this huge library, which represented more than one child’s share of the estate, remained undivided between the Senator’s three sons and two daughters; and René d’Esparvieu, on whom devolved the house in the Rue Garancière, became the guardian of the valuable collection. His two sisters, Madame Paulet de Saint-Fain and Madame Cuissart, repeatedly demanded that such a large but unremunerative piece of property should be turned into money. But René and Gaétan bought in the shares of their two co-legatees, and the library was saved. René d’Esparvieu even busied himself in adding to it, thus fulfilling the intentions of its founder. But from year to year he lessened the number and importance of the acquisitions, opining that the intellectual output in Europe was on the wane.

      Nevertheless, Gaétan enriched it, out of his funds, with works published both in France and abroad which he thought good, and he was not lacking in judgment, though his brothers would never allow that he had a particle. Thanks to this man of leisurely and inquiring mind, Baron Alexandre’s collection was kept practically up to date. Even at the present day the d’Esparvieu library, in the departments of theology, jurisprudence, and history is one of the finest private libraries in all Europe. Here you may study physical science, or to put it better, physical sciences in all their branches, and for that matter metaphysic or metaphysics, that is to say, all that is connected with physics and has no other name, so impossible is it to designate by a substantive that which has no substance, and is but a dream and an illusion. Here you may contemplate with admiration philosophers addressing themselves to the solution, dissolution, and resolution of the Absolute, to the determination of the Indeterminate and to the definition of the Infinite.

      Amid this pile of books and booklets, both sacred and profane, you may find everything down to the latest and most fashionable pragmatism.

      Other libraries there are, more richly abounding in bindings of venerable antiquity and illustrious origin, whose smooth and soft-hued texture render them delicious to the touch; bindings which the gilder’s art has enriched with gossamer, lace-work, foliage, flowers, emblematic devices, and coats of arms; bindings that charm the studious eye with their tender radiance. Other libraries perhaps harbour a greater array of manuscripts illuminated with delicate and brilliant miniatures by artists of Venice, Flanders, or Touraine. But in handsome, sound editions of ancient and modern writers, both sacred and profane, the d’Esparvieu library is second to none. Here one finds all that has come down to us from antiquity; all the Fathers of the Church, the Apologists and the Decretalists, all the Humanists of the Renaissance, all the Encylopedists, the whole world of philosophy and science. Therefore it was that Cardinal Merlin, when he deigned to visit it, remarked:

      “There is no man whose brain is equal to containing all the knowledge which is piled upon these shelves. Happily it doesn’t matter.”

      Monseigneur Cachepot, who worked there often when a curate in Paris, was in the habit of saying:

      “I see here the stuff to make many a Thomas Aquinas and many an Arius, if only the modern mind had not lost its ancient ardour for good and evil.”

      There was no gainsaying that the manuscripts formed the more valuable portion of this immense collection. Noteworthy indeed was the unpublished correspondence of Gassendi, of Father Mersenne, and of Pascal, which threw a new light on the spirit of the seventeenth century. Nor must we forget the Hebrew Bibles, the Talmuds, the Rabbinical treatises, printed and in manuscript, the Aramaic and Samaritan texts, on sheepskin and on tablets of sycamore; in fine, all these antique and valuable copies collected in Egypt and in Syria by the celebrated Moïse de Dina, and acquired at a small cost by Alexandre d’Esparvieu in 1836, when the learned Hebraist died of old age and poverty in Paris.

      The Esparvienne library occupied the whole of the second floor of the old house. The works thought to be of but mediocre interest, such as books of Protestant exegesis of the nineteenth and twentieth centuries, the gift of Monsieur Gaétan, were relegated unbound to the limbo of the upper regions. The catalogue, with its various supplements, ran into no less than eighteen folio volumes. It was quite up to date, and the library was in perfect order. Monsieur Julien Sariette, archivist and paleographer, who, being poor and retiring, used to make his living by teaching, became, in 1895, tutor to young Maurice on the recommendation of the Bishop of Agra, and with scarcely an interval found himself curator of the Bibliothèque Esparvienne. Endowed with business-like energy and dogged patience, Monsieur Sariette himself classified all the members of this vast body. The system he invented and put into practice was so complicated, the labels he put on the books were made up of so many capital letters and small letters, both Latin and Greek, so many Arabic and Roman numerals, asterisks, double asterisks, triple asterisks, and those signs which in arithmetic express powers and roots, that the mere study of it would have involved more time and labour than would have been required for the complete mastery of algebra, and as no one could be found who would give the hours, that might be more profitably employed in discovering the law of numbers, to the solving of these cryptic symbols, Monsieur Sariette remained the only one capable of finding his way among the intricacies of his system, and without his help it had become an utter impossibility to discover, among the three hundred and sixty thousand volumes confided to his care, the particular volume one happened to require. Such was the result of his labours. Far from complaining about it, he experienced on the contrary a lively satisfaction.

      Monsieur Sariette loved his library. He loved it with a jealous love. He was there every day at seven o’clock in the morning busy cataloguing at a huge mahogany desk. The slips in his handwriting filled an enormous case standing by his side surmounted by a plaster bust of Alexandre d’Esparvieu. Alexandre wore his hair brushed straight back, and had a sublime look on his face. Like Chateaubriand, he affected little feathery side whiskers. His lips were pursed, his bosom bare. Punctually at midday Monsieur Sariette used to sally forth to lunch at a crèmerie in the narrow gloomy Rue des Canettes. It was known as the Crèmerie des Quatre Évêques, and had once been the haunt of Baudelaire, Theodore de Banville, Charles Asselineau, and a certain grandee of Spain who had translated the “Mysteries of Paris” into the language of the conquistadores. And the ducks that paddled so nicely on the old stone sign which gave its name to the street used to recognize Monsieur Sariette. At a quarter to one, to the very minute, he went back to his library, where he remained until seven o’clock. He then again betook himself to the Quatre Évêques, and sat down to his frugal dinner, with its crowning glory of stewed prunes. Every evening, after dinner, his crony, Monsieur Guinardon, universally known as Père Guinardon, a scene-painter and picture-restorer, who used to do work for churches, would come from his garret in the Rue Princesse to have his coffee and liqueur at the Quatre Évêques, and the two friends would play their game of dominoes.

      Old Guinardon, who was like some rugged old tree still full of sap, was older than he could bring himself to believe. He had known Chenavard. His chastity was positively ferocious, and he was for ever denouncing the impurities of neo-paganism in language of alarming obscenity. He loved talking. Monsieur Sariette was a ready listener. Old Guinardon’s favourite subject was the Chapelle des Anges in St. Sulpice, in which the paintings were peeling off the walls, and which he was one day to restore; when, that is, it should please God, for, since the Separation, the churches belonged solely to God, and no one would undertake the responsibility of even the most urgent repairs. But old Guinardon demanded no salary.

      “Michael is my patron saint,” he said. “And I have a special devotion for the Holy Angels.”

      After they had had their game of dominoes, Monsieur Sariette, very thin and small, and old Guinardon, sturdy as an oak, hirsute as a lion, and tall as a Saint Christopher, went off chatting away side by side СКАЧАТЬ