Название: Repetition Nineteen
Автор: Mónica de la Torre
Издательство: Ingram
Жанр: Зарубежные стихи
isbn: 9781643620633
isbn:
What are you doing burning through layers,
ask five times
and eagerly. Then flee.
Just go. Zeros and ones.
Here.
Equivalence
January 1 flare
silently sipped coffee
before a super bitter self
into a hole.
Two paths as a path
and his eyes closed
napping as many mirrors.
Evening falls and two lights appear
and are 3
Don Quixote.
Press space
guarantee an accomplice
an enemy
three books
open.
4 months
a man says nothing
4 is the same
as two.
5 times and if you wonder
why I’m here
burning gel
drum great
song and old age.
Llamaradas Are Blow Jobs
Two paths to a
network and
pulse hates
hot chicken
fingers.
And endemic dressings.
Resist cantata. An enemy
Safe 3rd 3-pro
equipment when stresados.
And four thirds
of Control
investigates
whether a
name and the
same two.
Two ways to pay a criminal
For her and her
son draws two
men in the
party, Thor.
August 3rd
floors are all
going to hear
last two digits
showers.
8 say yes.
4 same gestures.
5 of us
resist questions
and another will fuck chuck.
Equivocation
UNO. Um solemnly, Ina llama dada.
Um Sorbonne de café antes de que super smart.
Um boho denture de um sfumato.
Dos casinos para ulna trajectories
Y sue know surmise do la siesta.
Chanting selenide son dos
Car la yard y spared dos lives,
Dos yoyos queen ya son tres.
Tres Esc. pass y Varangian,
Um compile, um evenly.
Tres libidos abort, tres franks de sal.
CIA vexes duh dime too bomb y nada.
CIA Esc. lo gizmo queer dos.
Y Si cinch vexes etc. pregnant
Y Queen aqua queer too came
Female ardor y veteran.
Birdwatching
puerta corrediza
Behind the sliding glass door, a cinderblock wall
bloque de ceniza
demarcates a small concrete patio.
tangible
A window-shaped opening frames a shrub
oportunidad
of many branches growing on the slope,
sucursales
Or is intended to frame, if intentionality can be attributed to a hole,
incriminar
The shrub, like all living things, surpasses the wall’s edges.
barreras
Two dirt-covered outdoor chairs, of a hue
autoridades sombra
of blue that wavers between deep sky blue and azure,
triste ondear en medio de
Facing each other and empty, their colors mirror
vano su carácter
the plastic in the abandoned dustpan and broom at the outer edge,
perdido
tilting toward the soil, as if to sweep it up.
redada
СКАЧАТЬ