Название: Legends of the Middle Ages - Narrated with Special Reference to Literature and Art
Автор: H. A. Guerber
Издательство: Ingram
Жанр: Сказки
isbn: 9781473370784
isbn:
The bereaved Hilde, who had seen her beloved daughter thus carried away, promptly sent messengers to warn Hettel and Herwig of Gudrun’s capture. These tidings put an immediate stop to their warfare with Siegfried, who, joining forces with them, sailed in pursuit of the Normans in the vessels of a party of pilgrims, for they had none of their own ready for instant departure.
[Sidenote: The Wülpensand battle.] Hettel, Herwig, and Siegfried reached Wülpensand before the Normans had left it, and there took place a frightful conflict, in the course of which King Ludwig slew the aged Hettel. The conflict raged until nightfall, and although there were now but few Hegelings left, they were all ready to renew the struggle on the morrow. What was not their chagrin, therefore, on discovering that the Normans had sailed away with their captives during the night, and were already out of sight!
It was useless to pursue them with so small an army; so the Hegelings sorrowfully returned home, bearing Hettel’s lifeless body back to the disconsolate Hilde. Then they took counsel, and discovered that so many able fighting men had perished during the last war that they would be obliged to wait until the rising generation was able to bear arms before they could invade Normandy with any hope of success.
“Then spoke old Wat, the hero: ‘It never can befall
Before this country’s children have grown to manhood all.’”
Gudrun (Dippold’s tr.).
Gudrun, in the mean while, had arrived in Normandy, where she persisted in refusing to marry Hartmut. On her way thither the haughty princess had even ventured to remind King Ludwig that he had once been her father’s vassal, and so roused his anger that he threw her overboard. But Hartmut immediately plunged into the water after her, rescued her from drowning, and when he had again seen her safe in the boat, angrily reproved his father for his hasty conduct.
“He said: ‘Why would you drown her who is to be my wife,
The fair and charming Gudrun? I love her as my life.
Another than my father, if he had shown such daring,
Would lose his life and honor from wrath of mine unsparing.’”
Gudrun (Dippold’s tr.).
[Sidenote: Gudrun a captive.] After this declaration on the part of the young heir, none dared at first treat Gudrun with any disrespect; and Gerlinda and Ortrun, the mother and sister of Hartmut, welcomed her as she landed on their shores. Gerlinda’s friendliness was a mere pretense, however, for she hated the proud maiden who scorned her son’s proffered love. She therefore soon persuaded her son to give the gentle captive entirely into her charge, saying that she would make her consent to become his bride. Hartmut, who was about to depart for the war, and who little suspected his mother’s cruel intentions, bade her do as she pleased; and he was no sooner out of sight than poor Gudrun was degraded to the rank of a servant, and treated with much harshness and often with actual violence.
During three whole years Gudrun endured this cruelty in silence; but when Hartmut returned she was restored to her former state, although she still persisted in refusing his passionate suit. Discouraged by her obstinacy, the young man weakly consented to abandon her again to Gerlinda’s tender mercies. The princess was now made to labor harder than ever, and she and Hildburg, her favorite companion and fellow captive, were daily sent down to the shore to wash the royal linen.
It was winter, the snow lay thick on the ground, and Gudrun and her companion, barefooted and miserably clad, suffered untold agonies from the cold. Besides, they were nearly exhausted, and the hope of rescue, which had sustained them during the past twelve years, had almost forsaken them. Their deliverance was near, however, and while Gudrun was washing on the shore, a mermaid, in the guise of a swan, came gently near her and bade her be of good cheer, for her sufferings would soon be at an end.
“’Rejoice in hope,’ then answered the messenger divine;
‘Thou poor and homeless maiden, great joy shall yet be thine.
If thou wilt ask for tidings from thy dear native land,
To comfort thee, great Heaven has sent me to this strand.’”
Gudrun (Dippold’s tr.).
The swan maiden then informed her that her brother Ortwine had grown up, and that he would soon come with brave old Wat and the longing Herwig to deliver her.
The next day, in spite of the increased cold, Gerlinda again roughly bade the maidens go down to the shore and wash, refusing to allow them any covering except one rough linen garment.
“They then took up the garments and went upon their way.
‘May God let me,’ said Gudrun, ‘remind you of this day.’
With naked feet they waded there through the ice and snow:
The noble maids, all homeless, were filled with pain and woe.”
Gudrun (Dippold’s
tr.).
[Sidenote: Gudrun’s deliverance.] Gudrun and Hildburg had barely begun their usual task, however, ere a small boat drew near, in which they recognized Herwig and Ortwine. All unconscious of their identity at first, the young men inquired about Gudrun. She herself, to test their affection, replied that the princess was dead, and did not allow them to catch a glimpse of her face until she beheld Herwig’s emotion at these tidings, and heard him protest that he would be faithful to her unto death.
“There spoke the royal Herwig: ‘As long as lasts my life,
I’ll mourn for her; the maiden was to become my wife.’”
Gudrun (Dippold’s tr.).
The lovers, who had been equally true, now fell into each other’s arms. Ortwine was overjoyed at finding his sister and her companion, having long secretly loved the latter, so he poured out an avowal of his passion, and won from Hildburg a promise to be his wife. The first moments of joyful reunion over, Herwig would fain have carried Gudrun and Hildburg back to camp with him; but Ortwine proudly declared that he had come to claim them openly, and would bear them away from Normandy honorably, in the guise of princesses, rather than by stealth.
Promising to rescue them on the morrow, the young men took leave of the maidens. Hildburg conscientiously finished her task, but Gudrun proudly flung the linen into the sea and returned to the palace empty-handed, saying that it did not become her to do any more menial labor, since she had been kissed by two kings. Gerlinda, hearing her confess that she had flung the linen into the sea, ordered her to be scourged; but when Gudrun turned upon her and proudly announced that she would take her revenge on the morrow, when she would preside over the banquet hall as queen, Gerlinda concluded that she had decided to accept Hartmut.
The mother, therefore, flew to him to impart the joyful tidings. In his delight he would fain have embraced СКАЧАТЬ