The Mythology of Fairies. Thomas Keightley
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Mythology of Fairies - Thomas Keightley страница 20

Название: The Mythology of Fairies

Автор: Thomas Keightley

Издательство: Bookwire

Жанр: Книги для детей: прочее

Серия:

isbn: 4064066399238

isbn:

СКАЧАТЬ and are called Elf-mills (Elf-quärnor); the sound of their voice is said to be sweet and soft like the air.134

      The Danish peasantry give the following account of their Ellefolk or Elve-people.

      The Elle-people live in the Elle-moors. The appearance of the man is that of an old man with a low-crowned hat on his head; the Elle-woman is young and of a fair and attractive countenance, but behind she is hollow like a dough-trough. Young men should be especially on their guard against her, for it is very difficult to resist her; and she has, moreover, a stringed instrument, which, when she plays on it, quite ravishes their hearts. The man may be often seen near the Elle-moors, bathing himself in the sunbeams, but if any one comes too near him, he opens his mouth wide and breathes upon them, and his breath produces sickness and pestilence. But the women are most frequently to be seen by moonshine; then they dance their rounds in the high grass so lightly and so gracefully, that they seldom meet a denial when they offer their hand to a rash young man. It is also necessary to watch cattle, that they may not graze in any place where the Elle-people have been; for if any animal come to a place where the Elle-people have spit, or done what is worse, it is attacked by some grievous disease which can only be cured by giving it to eat a handful of St. John's wort, which had been pulled at twelve o'clock on St. John's night. It might also happen that they might sustain some injury by mixing with the Elle-people's cattle, which are very large, and of a blue colour, and which may sometimes be seen in the fields licking up the dew, on which they live. But the farmer has an easy remedy against this evil; for he has only to go to the Elle-hill when he is turning out his cattle and to say, "Thou little Troll! may I graze my cows on thy hill?" And if he is not prohibited, he may set his mind at rest.135

      The following ballads and tales will fully justify what has been said respecting the tone of melancholy connected with the subject of the Elves.136

      Sir Olof in the Elve-Dance.

      Sir Olof he rode out at early day,

       And so came he unto an Elve-dance gay.

       The dance it goes well,

       So well in the grove.

      The Elve-father reached out his white hand free,

       "Come, come, Sir Olof, tread the dance with me."

       The dance it goes well,

       So well in the grove.

      "O nought I will, and nought I may,

       To-morrow will be my wedding-day."

       The dance it goes well,

       So well in the grove.

      And the Elve-mother reached out her white hand free,

       "Come, come, Sir Olof, tread the dance with me."

       The dance it goes well,

       So well in the grove.

      "O nought I will, and nought I may,

       To-morrow will be my wedding-day."

       The dance it goes well,

       So well in the grove.

      And the Elve-sister reached out her white hand free,

       "Come, come, Sir Olof, tread the dance with me."

       The dance it goes well,

       So well in the grove.

      "O nought I will, and nought I may,

       To-morrow will be my wedding-day."

       The dance it goes well,

       So well in the grove.

      And the bride she spake with her bride-maids so,

       "What may it mean that the bells thus go?"

       The dance it goes well,

       So well in the grove.

      "'Tis the custom of this our isle," they replied;

       "Each young swain ringeth home his bride."

       The dance it goes well,

       So well in the grove.

      "And the truth from you to conceal I fear,

       Sir Olof is dead, and lies on his bier."

       The dance it goes well,

       So well in the grove.

      And on the morrow, ere light was the day,

       In Sir Olof's house three corpses lay.

       The dance it goes well,

       So well in the grove.

      It was Sir Olof, his bonny bride,

       And eke his mother, of sorrow she died.

       The dance it goes well,

       So well in the grove.137

      The Elf-woman and Sir Olof.

      Sir Olof rideth out ere dawn,

       Breaketh day, falleth rime;

       Bright day him came on.

       Sir Olof cometh home,

       When the wood it is leaf-green.

      Sir Olof rides by Borgya,

       Breaketh day, falleth rime;

       Meets a dance of Elves so gay.

       Sir Olof cometh home,

       When the wood it is leaf-green.

      There danceth Elf and Elve-maid,

       Breaketh day, falleth rime;

       Elve-king's daughter, with her flying hair.

       Sir Olof cometh home,

       When the wood it is leaf-green.

      Elve-king's daughter reacheth her hand free,

       Breaketh day, falleth rime;

       "Come here, Sir Olof, tread the dance with me."

       Sir Olof cometh home,

       When the wood it is leaf-green.

      "Nought I tread the dance with thee,"

       Breaketh day, falleth rime;

       "My bride hath that forbidden me."

       Sir Olof cometh home,

       When the wood it is leaf-green.

      "Nought СКАЧАТЬ