The Montessori Elementary Material. Maria Montessori Montessori
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Montessori Elementary Material - Maria Montessori Montessori страница 11

Название: The Montessori Elementary Material

Автор: Maria Montessori Montessori

Издательство: Bookwire

Жанр: Документальная литература

Серия:

isbn: 4057664650467

isbn:

СКАЧАТЬ warrior, warlike, warship, warhorse, war-whoop, warsong, war-cry

      play: player, playful, playhouse, playmate

      politic: politics, politician, political, polity, politically

      hard: hardly, harden, hardness, hardship, hardy, hardihood, hardware

      turn: return, turner, turnstile

      close: disclose, closet, unclose, closure, foreclose

      The child sees that the mother word is always the shortest. The root remains in one color.

       Table of Contents

      ARTICLE AND NOUN

      [Note:—The English language presents a far simpler situation than the Italian as regards the agreement of article and adjectives. Gender itself being, in the case of English nouns, more a matter of logical theory than of word-ending, adjectival agreement in the formal sense in practically unknown to English grammar. Likewise the formation of the plural is much simpler in English than in Italian, where the singular and plural word-endings are closely associated with gender. It is a question, in fact, whether the whole subject of the gender of English nouns should not be taken up somewhat later in connection with the pronouns, where English shows three singular forms masculine, feminine, neuter (him, her, it) as against the Italian two, masculine and feminine (lo, la, plural li, le, etc.). Signora Montessori's discussion of the situation in Italian still remains instructive to the teacher of English as an illustration of method. We retain her text, accordingly, in its entirety.—Tr.]

      As we have already said, the words chosen for grammatical study are all printed on small rectangular pieces of cardboard. The little cards are held together in packages by an elastic band and are kept in their respective boxes. The first box which we present has two compartments. In the holders at the back of each compartment are placed the cards which show the part of speech to be studied, in this case article and noun. The article cards are placed in the article compartment and the nouns in the noun compartment. When the children have finished their exercise they replace the cards—the nouns in the place for the nouns and the articles in the place for the articles. If the words article and noun are not a sufficient guide for the child, the color at least will make the task easy. In fact the child will place the black cards for the noun in the compartment indicated by the black guide-card (marked noun); the tan cards for the article with the tan guide-card (marked article). This exercise recalls the child's experience with the alphabet boxes, where one copy of each letter is pasted to the bottom of the box as a guide for the child in replacing the other letters. The child begins to speak of the article-section, the noun-section, and the article-cards and noun-cards. In so doing he begins to distinguish between the parts of speech. The material must be prepared very accurately and in a definitely determined quantity. For the first exercise, the children are given boxes with the articles and nouns shuffled together in their respective compartments. But there must be just enough articles of each gender to go with the respective nouns. The child's task is to put the right article in front of the right noun—a long and patient research, which, however, is singularly fascinating to him.

      We have prepared the following words. We should recall, however, that the cards are not found in the boxes in this order, but are mixed together—the articles shuffled in their box-section and the nouns in theirs.

      il fazzoletto (the handkerchief)

       il libro (the book)

       il vestito (the dress)

       il tavolino (the little table)

       lo specchio (the mirror)

       lo zucchero (the sugar)

       lo zio (the uncle)

       lo stivale (the boot)

       i colori (the colors)

       i fiori (the flowers)

       i disegni (the drawings)

       i compagni (the companions)

       gli zoccoli (the wooden shoes)

       gli uomini (the men)

       gli articoli (the articles)

      (We suggest as a corresponding English exercise the introduction of the indefinite article. This substitution involves four processes against the eight of the Italian exercise. The use of an before a vowel is quite analogous to the problem of the Italian l' and gl'. However the theoretical distinction between the definite and indefinite article, as regards meaning, is reserved by Signora Montessori to a much later period, though the practical distinction appear in the earliest Lessons and Commands.—Tr.)

      the handkerchief

       the book

       the dress

       the table

       the mirror

       the sugar

       the colors

       the flowers

       the drawings

       the children

       the shoes

       the men

       a man

       a pearl

       a prism

       a card

       a window

       a chair

       a tree

       an orange

       an apple

       an uncle

       an eye

       an insect

       an American

       an aunt

      

One of the first steps in grammar. The children are deeply interested in placing the correct articles and nouns together. (A Montessori School in Italy.)