Название: A Última Missão Da Sétima Cavalaria
Автор: Charley Brindley
Издательство: Tektime S.r.l.s.
Жанр: Зарубежная фантастика
isbn: 9788835416876
isbn:
“Outro,” interrompeu Kawalski.
“O quê?”
“Tem outro vindo. Mesma direção. Parece uma criança.”
“Fiquem fora de vista,” o Sargento sussurrou.
A criança, um garoto de uns dez anos, passou correndo. Era muito branco e vestia o mesmo tipo de túnica curta que os outros. Ele, também, estava descalço.
“Tem mais,” disse Kawalski. “Parece uma família inteira. Estão se movendo mais devagar, trazendo algum tipo de animal.”
“Cabra,” completou Ledbetter de sua posição ao lado de Kawalski.
“Uma cabra?” Alexander perguntou.
“É.”
Alexander deu um passo e parou na frente da primeira pessoa do grupo — uma adolescente — e estendeu seu braço para pará-la. A jovem gritou e correu de volta pelo caminho de onde tinha vindo, e então desviou novamente, indo por outra direção. Uma mulher do grupo viu Alexander e também se virou para correr atrás da garota. Quando chegou o homem junto com sua cabra, Alexander apontou sua pistola Sig em seu peito.
“Podem parar por aí.”
O homem engoliu em seco, largou a corda, e saiu correndo o mais rápido que pôde. A cabra inflou o peito e tentou morder a manga de Alexander.
A última pessoa, uma garotinha, deu um olhar curioso a Alexander, pegou a corda pela ponta e levou a cabra embora, na direção que o pai dela havia ido.
“Esquisito,” Alexander sussurrou.
“Sim,” alguém disse no comunicador. “Muito esquisito.”
“Você viu o olhar deles?” Lojab perguntou.
“Sim,” a soldado Karina Ballentine respondeu. “Exceto pela garotinha, eles estavam apavorados.”
“Com a gente?”
“Não,” Alexander disse. “Eles estavam fugindo de outra coisa, e eu não pude pará-los. Eu poderia muito bem ser um índio da loja de charutos.”
“Uma imagem esculpida de vendedor de fumo nativo americano,” a soldado Lorelei Fusilier disse.
“O quê?”
“Não se pode mais dizer 'índio'.”
“Bem, merda. E que tal ‘idiota?’” Alexander disse. “Ofende alguma raça, credo, ou religião?”
“Credo e religião são a mesma coisa.”
“Não, não são,” Karina Ballentine disse. “Credo é um conjunto de crenças, e religião é a adoração de divindades.”
“Na verdade, preferimos ‘deficiente mental’ a ‘idiota.’”
“Você é deficiente de personalidade, Paxton.”
“Dá pra vocês calarem a boca!” Alexander gritou. “Eu me sinto igual a um maldito professor do jardim de infância.”
“Instrutor dos anos iniciais da infância.”
“Mentor de pessoinhas.”
“Jesus Cristo!” Alexander disse.
“Agora eu estou ofendido.”
“Tem mais vindo,” Kawalski interferiu. “Um monte, e é melhor ficar fora do caminho. Eles estão com pressa.”
Trinta pessoas passaram correndo por Alexander e os demais. Estavam todos vestidos da mesma forma; túnica simples e curta e sem sapatos. As vestimentas eram esfarrapadas e feitas de um tecido cinza e grosseiro. Algumas pessoas puxavam bois e cabras com eles. Alguns carregavam rudes ferramentas rurais, e uma mulher carregava uma panela de barro cheia de utensílios de cozinha feitos de madeira.
Alexander deu um passo a frente para agarrar um homem velho pelo braço. “Quem são vocês, e por que a pressa?”
O homem gritou e tentou empurrá-lo, mas Alexander segurou forte.
“Não fique com medo. Não vamos machucar vocês.”
Mas ele estava com medo; na verdade, ele estava aterrorizado. Ele continuou tentando olhar para trás, pelo ombro, tagarelando algumas palavras.
“Que diabos de língua é essa?” Alexander perguntou.
“Nada que eu já tenha ouvido,” Lojab disse, parado atrás de Alexander enquanto segurava seu rifle M16.
“Eu também,” Joaquin disse do outro lado de Alexander.
O homem olhava de um rosto para o outro. Estava obviamente assustado por conta destes estranhos, mas com muito mais medo de algo que estava atrás dele.
Muitos outros passaram correndo, e o homem sacudiu seu braço até ele se soltar e puxou seu boi com ele, tentando escapar.
“Você quer que eu faça ele parar, Sargento?” Lojab perguntou.
“Não, deixe ele sair daqui antes que tenha um ataque do coração.”
“As palavras dele definitivamente não eram língua pachto.”
“Nem árabe.”
“Ou urdu.”
“Urdu?”
“É o que os paquistaneses falam,” Sharakova respondeu. “E inglês. Se eles fossem paquistaneses, provavelmente teriam entendido seu inglês, sargento.”
“Sim.” Alexander observou as últimas pessoas desaparecerem na trilha. “Foi o que pensei. E eles eram muitos brancos para serem paquistaneses.”
“Oh-oh,” Kawalski exclamou.
“O que é agora?” Alexander perguntou.
“Elefantes.”
“Definitivamente estamos na Índia.”
“Eu duvido que a gente estivésse tão fora de curso,” Alexander disse.
“Bom,” Kawalski disse, “você pode perguntar para aquelas duas garotas onde estamos.”
“Que garotas?”
“Em cima dos elefantes.”
Capítulo Dois
“Noventa por cento dos indianos falam inglês,” Ledbetter disse.
“Ei, Apache,” Joaquin disse, “Lead Butt СКАЧАТЬ