Маленькие мужчины. Луиза Мэй Олкотт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Маленькие мужчины - Луиза Мэй Олкотт страница 16

Название: Маленькие мужчины

Автор: Луиза Мэй Олкотт

Издательство: Эксмо

Жанр: Детская проза

Серия: Pocket book (Эксмо)

isbn: 978-5-04-112114-3

isbn:

СКАЧАТЬ И то, и другое плохо, и я хочу, чтобы вы оба нашли для себя занятия получше. Арифметика далеко не так приятна, как «Сказки тысяча и одной ночи», я знаю, но она очень полезная вещь, и сейчас время учить ее, а иначе ты раскаешься и со временем очень пожалеешь об этом.

      – Но «Гарри и Люси»[13] и «Франк» – это не сказки. Там говорится и о барометрах, и о кирпичах, и о конских подковах, и о всяких других полезных вещах, и я люблю эти книжки, правда Дейзи? – сказал Деми, желая защититься.

      – Это так, но я нахожу, что ты читаешь «Роланд и Майберд»[14] гораздо чаще, чем «Харри и Люси», и я думаю, что «Франк» нравится тебе далеко не так, как «Синдбад-мореход»[15]. Ну, я заключу маленькую сделку с вами обоими: Джордж будет есть только три раза в день, а ты – читать только одну книжку с рассказами в неделю, а я сделаю вам новую площадку для крикета. Но только вы должны пообещать, что будете там играть, – добавил дядя Фриц подчеркнуто, так как Стаффи терпеть не мог бегать, а Деми всегда читал в часы, отведенные для игр.

      – Но мы оба не любим крикет, – сказал Деми.

      – Может быть, пока и не любите, но полюбите, когда лучше освоите эту игру. Кроме того, вы ведь хотите быть щедрыми, а другие мальчики любят играть, так что вы можете таким образом подарить им новую площадку, если пожелаете.

      Это помогло обоим встать на нужную точку зрения, и они согласились на сделку, к большому удовлетворению остальных.

      Они еще немного побеседовали о садах, а затем все запели. Оркестр восхитил Ната, так как миссис Баэр играла на фортепьяно, Франц на флейте, мистер Баэр на виолончели, а он сам на скрипке. Очень простой маленький концерт, но все, казалось, наслаждались музыкой, и старая Эйзи, сидя в углу, присоединялась иногда к хору сладчайшим из всех голосом, ибо в этой семье, хозяин и слуга, старый и молодой, черный и белый принимали участие в воскресной песне, что лилась из каждого сердца к Отцу всего человечества. После этого все пожали руку папе Баэру; мама Баэр перецеловала их всех от шестнадцатилетнего Франца до маленького Роба, оставив, как всегда, кончик своего носа для его собственных особых поцелуев, а затем все толпой пошли спать.

      Свет затененной абажуром лампы, что горела в детской, мягко освещал картинку, висевшую в ногах кровати Ната. На стенах было несколько других картин, но мальчик подумал, что есть что-то необычное именно в этой, заключенной в прелестную рамку из мха и шишек и висящей над маленькой полочкой, на которой стояла ваза со свежими цветами, собранными в весенних лесах. Это была самая красивая картинка из всех, и Нат лежал и смотрел на нее, смутно ощущая ее значение и желая узнать о ней как можно больше.

      – Это моя картинка, – послышался чей-то голосок. Нат приподнял голову и увидел Деми в ночной рубашке, приостановившегося на пути в постель из комнаты тети Джо, куда он ходил за напальчником на порезанный палец.

      – Кто этот человек на картинке и что он делает с детьми? – СКАЧАТЬ



<p>13</p>

«Гарри и Люси» – повесть для детей ирландской писательницы Марии Эджуорт (1767–1849).

<p>14</p>

«Роланд и Майберд» – сказка из сборника братьев Якоба (1785–1863) и Вильгельма (1786–1859) Гримм, известных собирателей немецких сказок.

<p>15</p>

«Синдбад-мореход» – одна из восточных сказок сборника «Тысяча и одна ночь».