Название: Il Gioco Di Casper
Автор: Charley Brindley
Издательство: Tektime S.r.l.s.
Жанр: Современная зарубежная литература
isbn: 9788835412458
isbn:
“Quanti anni hanno i tuoi figli?” chiese Leticia mentre tagliava il suo pollo fritto.
“Mia figlia ha due annie mezzo,” rispose Lolly Cross. “Questo barbecuedi mano è buonissimo.” Porse una forchettata di patate schiacciate e salsa gravy a sua figlia.
“Joey ha compiuto due anni il mese scorso,” disse l’altra donna.
Leticia guardò il suo blocco degli appunti vicino al suo piatto. “Bell, dammi la tua penna.”
Lui gliela porse.
“Devo scrivere o non mi ricorderò niente,” disse Leticia.
“Io sono tremenda con i nomi,” disse Lolly.
“Il tuo nome è ‘Lolly Cross,’” disse Leticia, “giusto?”
“Sì. E lei è ‘Lyrica.’”
La bimba guardò sua madre quando sentì il proprio nome.
“È un bel nome,” disse l’altra donna. “Io mi chiamo ‘Anastasia Polanski,’ o semplicemente ‘Ana.’” Guardò Bell. “E lei si chiama‘Bell,’ lei ‘Leticia,’ e lei ‘Lolly.’ Di cosa si tratta?”
“Bè…” Bell bevve il suo tè freddo, poi tagliò un pezzetto della sua cotoletta di maiale ripiena. “Vorremmo intervistarvi per un progetto.”
“Che tipo di progetto?” chiese Lolly.
“Oh, bene,” disse Bell quando vide qualcuno entrare dalla porta principale tre piani più in basso. “Ecco Bonnie e Andy.” Li salute con la mano, e Bonnie la salutò di rimando. “Emily,” chiamò la cameriera. “Abbiamo altri due ospiti in arrivo.”
“Ho capito, signor Casper. Sarò subito di ritorno.”
“Scusate se abbiamo cominciato senza di voi,” disse Leticia mentre Bonnie e suo figlio si sedevano ai loro posti.
“Oh, non vi preoccupate per questo. Ho dovuto inchiodare l’ultima tavola prima che ce ne andassimo.”
“L’ultimo chiodo?” chiese. “Davvero?”
“Sì, abbiamo finito il tetto circa quarantacinque minuti fa. Porte e finestre domani.”
“È una bellissima notizia,” disse Leticia.
“Lo so.” Bonnie fece un cenno di salute a una delle donne, poi parlò all’altra, “Penso di conoscerla.”
“Posso portare qualcosa da bere a lei e al bambino?” Emily porse un menu a Bonnie.
“Una Coca Cola per me. Cosa vuoi da bere, Andy Panda?”
“Un succo d’arancia, per favore.” Andy dovette inginocchiarsi sulla sedia per vedere il piano del tavolo.
Bonnie guardò i piatti sul menù. “Non penso di potermi permettere di mangiare in questo posto.”
“Non si preoccupi per questo,” disse Emily. “Siete ospiti del signor Casper. Il Mystic si occuperà del vostro conto.”
“Davvero?” Guardò Bell.
Lui sorrise e annuì.
“Bè, in questo caso penso che prenderò il polpettone. Andy, vuoi gli spaghetti o l’hamburger?”
“L’hamburger, per favore.”
“Okay.” Emily fece l’occhiolino a Andy. “E potrei avere del gelato alla fragola dopo l’hamburger.”
La bimba prese la palla al balzo. “Io geato?”
“Sì, tesoro. Ne avrai un po’ anche tu, e il bambino.”
Quando Emily portò loro le bevande, portò anche un rialzo Andy. Gli altri due bambini stavano sul seggiolone.
Dopo che la cameriera se ne fu andata, Lolly disse, “L’ho vista alla McKenzie Home, circa sei mesi fa. Io sono Lolly.”
“Oh, sì,” disse Bonnie. “Ora ricordo. Come va?”
“Uhm…” Guardò Bell. “Abbastanza bene, finora.”
“Io sono Anastasia Polanski,” disse l’altra donna. “E questo è mio figlio, Joey.”
“È bello conoscere entrambe,” disse Bonnie. “Come si chiama la sua bambina, Lolly?”
“Lyrica.”
“Che bel nome.” Sorrise alla bimba. “E mi piace anche Joey come nome.”
“Vorrei proprio sapere di cosa si tratta, signorCasper,” disse Lolly.
“È un programma per aiutare le persone nella vostra situazione.”
“Oh, no,” disse Ana. “Non un altro gruppo di benefattori della chiesa che ci dà il loro cosiddetto aiuto.Sono stufa che mi venga detto che io e mio figlio finiremo all’inferno se non ci convertiremo alle loro sciocche credenze.”
“No, Ana,” disse Leticia. “Non è nulla del genere—”
Ana la interruppe. “Ogni volta che accetto una borsa di vestiti o un po’ di pane e banane, vengo aggredita con la storia del fuoco…” guardò Andy, “…e dello zolfo.”
“È capitato anche a me,” disse Bonnie. “Penso di aver dovuto sopportare una dozzina di sermoni solo per ricevere cose vecchie che probabilmente erano comunque destinate alla beneficienza.” Si spostò per dare a Emily spazio per sistemare il loro cibo sul tavolo.
“Chi vuole bibite fresche?” chiese Emily.
Dopo che Emily se ne andò per prendere le loro bevande, Bonnie disse, “Ma loro due…” sorrise a Bell e a Leticia, “…sono davvero dei santi. Non ho mai sentito le parole ‘Dio’, ‘Gesù’, ‘chiesa’ o ‘salvezza’ uscire dalle loro bocche, ma sono degli angeli per me e Andy Panda.”
“Ancora non capisco,” disse Ana. “E cosa c’entrano porte e finestre?”
“Domani,” disse Bell, “il suo progetto sarà asciutto, e farà… diglielo tu, Bonnie, cosa farete tu Andy.”
“Cos’è che è ‘asciutto’?” chiese Lolly.
“Abbiamo finito oggi di sistemare il tetto.” Bonnie s’interruppe per inghiottire una forchettata del suo pasto. “Domani installeremo le porte e le finestre. ‘Asciutto’ significa lascia che piova, perché finalmente la casa sarà impermeabile. Allora, domani sera…” Guardò suo figlio. “Cosa faremo domani sera, Andy Panda?”
“Campeggio! In salotto!”
“Campeggio?” chiese Ana.
“Sì. СКАЧАТЬ