Название: Жизнь и смерть Гая Юлия Цезаря
Автор: Уильям Шекспир
Издательство: Издательские решения
Жанр: Зарубежные стихи
isbn: 978-5-0051-7718-6
isbn:
И ум, и сила предков нам дарована прекрасных,
Но, горе нам! Завет отцов забыт, и мёртвых мы мертвей,
И нами управляют духи матерей;
А что же это наше иго?
И мы спектаклям женским подчинились терпеливо.
КАСКА
Однако завтра, так говорят сенаторы,
Готовят Цезаря царём быть, узурпатором,
И под его корону отойдут моря и земли дальние,
И все места, под покровительством Италии.
КАССИЙ
Я знаю, мне зачем носить кинжал тогда,
И Кассий вырвет Кассия из этой вот неволи:
Эх, боги, отчего вы слабых тяните в верха;
И этим тиранию создаёте, эх, вы боги:
Ни каменные башни, и ни медью сбитая стена,
Ни крепость из железных звеньев, ни бездушье подземелий,
Не сломят и спасётся сильная душа;
Но жизнь мирская с строгих рамках, как оковы, скукой одолеет,
И сил не хватит никаких, чтобы свободу ощутить.
Поэтому, ту тиранию, что терплю
Я с удовольствием стряхну.
Раскаты грома
КАСКА
Я тоже так хочу;
И каждый раб в своих руках несёт
Ту силу, что от гнёта и спасёт.
КАССИЙ
И почему же Цезарь должен стать тираном?
Бедняга! Ведь, ему не быть волком,
Но что он в Римлянах узрел, ведь не баранов?
И он не лев, и Римляне не лани для него.
Они же поспешат раздуть большое пламя,
Начав с соломинки: чтоб Рим трясло огнём,
Они же сплетни соберут и дурно станет
Что осветят все основные стороны его.
Такою вонью ужаснутся,
что Цезарь этот очень гнусный!
Но, это уже скорбь, беда.
Куда так быстро мысль загнала ты меня?
Возможно, что за сказанны слова
Меня же превратить и захотят в раба.
Когда они узнают – то ответ держать заставят.
Но я вооружен, – и все опасности мне нипочём.
КАСКА
Ты рассказал мне, Каске, точно другу,
Но это же не сказки. Возьми же мою руку.
Чтобы фактически искоренить беду
Пойду я дальше, напрягая ног стопу.
Но только с тем, кто сможет дальше сам пойти.
КАССИЙ
Ну, вот и сделаны заделы, первые шаги.
Теперь ты, Каска, знаешь: Я уже в пути.
И несколько, из лучших римских граждан,
Пройдут со мной отважно
Достойно все опасности пути;
И, я ручаюсь, что мне преданы они.
И под Помпеевским крылом:
Сейчас, и в этом ужасе ночном,
СКАЧАТЬ