Заклятье древних маори. Найо Марш
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Заклятье древних маори - Найо Марш страница 9

СКАЧАТЬ ему, чтобы впредь поостерегся, не то я ему рога пообломаю. Как тебе это понравится?

      – Мне-то? Да мне наплевать на него.

      – Неужели? Ну-ка повтори!

      – Отстань от меня! – Хойя нетерпеливо топнула ногой. – Вот привязался, дубина. Прочь с дороги! Вот пожалуюсь прадедушке, и он наложит на тебя макуту.

      – Ха! Эру никому не заколдовать!

      – Моему прадедушке это раз плюнуть, – засверкала глазами Хойя.

      – Послушай, Хойя, – начал увещевать ее Эру, – ты ведь с динамитом играешь. Это может для тебя плохо кончиться. И еще – в следующий раз, когда этот пакеха предложит тебе прокатиться, передай ему от моего имени, чтобы он оставил тебя в покое. Ясно? И добавь, что если он ослушается, то следующий поход на Ранги станет для него последним.

      – Сам ему это скажи, – окрысилась Хойя. И присовокупила к этим словам крепкое маорийское выражение. Змейкой проскользнув мимо застывшего с отвисшей челюстью Эру, девушка припустила по тропинке.

      Эру стоял, хмуро пялясь в землю. Истлевший окурок опалил ему губу. Эру сплюнул. Затем повернулся и медленно побрел следом за быстро удалявшейся Хойей.

      Глава 2

      Первое падение мистера Квестинга

I

      – Звонил доктор Форстер, сэр, – сказал Дайкон Белл, метнув на хозяина взволнованный взгляд. Когда Гаунт стоял, вздернув плечи до ушей и глубоко засунув руки в карманы долгополого халата, нужно было держать ухо востро. Актер вдруг резко обернулся, и бдительный Дайкон не преминул заметить, что ногу тот сегодня поутру подволакивает больше обычного.

      – Ну! – прорычал Гаунт.

      – Он сделал нам заманчивое предложение.

      – Не поеду я на этот серный курорт!

      – Вы имеете в виду Роторуа, сэр?

      – А-а, он так называется?

      – Он понимает, сэр, что вам нужно место поспокойнее. И поэтому подобрал нам уютный курорт в Нортленде. На западном побережье. Субтропический климат.

      – И серная пневмония?

      – Но, сэр, должны же мы вылечить вашу ногу.

      – Да, должны. – Мгновенно преобразившись – качество, вызывавшее обожание зрителей, – Гаунт повернулся и весело похлопал своего секретаря по плечу. – Ты ведь, Дайкон, тоже соскучился по дому, верно? Хоть ты и родился в Новой Зеландии, но тебя неудержимо влечет в Лондон. А мы вынуждены торчать здесь. Ужасное ощущение, да? Как будто кто-то из близких тяжело заболел, а ты не в состоянии к ним приехать.

      – Да, в чем-то вы правы, – сдержанно произнес Дайкон.

      – Пожалуй, я не стану тебя удерживать. Отправляйся домой, мой друг. А я подберу себе кого-нибудь из местного населения, – сказал Гаунт с оттенком грусти.

      – Вы меня увольняете, сэр?

      – Если бы они и впрямь поставили меня на ноги…

      – Они поставят, сэр. По словам доктора Форстера, водолечение должно подействовать очень быстро, – повторил Дайкон слова врача. – Увы, в вербовочных пунктах меня уже на порог не пускают. Не позволяют хоть чем-то помочь своей стране. А все из-за моего проклятого зрения. Можно, конечно, СКАЧАТЬ