365 лучших сказок мира. Братья Гримм
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу 365 лучших сказок мира - Братья Гримм страница 86

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Она выстрелила в место затишья, чтобы разбудить притаившийся ветер, и вдруг услышала раздавшийся из-за терновника на лугу стон.

      – Батюшки! – громко сказала Уна (она заимствовала это выражение у Дена). – Кажется, я угодила в корову Глизона.

      – Ты маленький звереныш! – раздался голос. – Я научу тебя бить твоих господ.

      Уна осторожно посмотрела вниз и увидела молодого человека в бронзовой броне, горевшей посреди кустов. Больше всего Уну восхитил его большой бронзовый шлем с красным, развевавшимся по ветру, лошадиным хвостом. Она слышала, как длинные волосы скребли по блестящим наплечникам.

      – Что хотел сказать фавн, – вполголоса произнес молодой человек, – уверяя меня, что раскрашенный народ изменился? – Он заметил белокурую головку Уны. – Видела ли ты раскрашенного стрелка? – спросил он.

      – Нет-нет, – ответила Уна. – Но, если вы видели пулю…

      – Видел ли? – крикнул он. – Она пролетела на волосок от моего уха.

      – Стреляла я, и мне очень жаль…

      – А разве фавн не сказал тебе, что я приду? – с улыбкой спросил ее человек в блестящей броне.

      – Вероятно, фавном вы называете Пека? – ответила Уна. – Нет, он мне ничего не говорил. Я приняла вас за корову. Я… я… не знала, что вы… А кто вы такой?

      Он откровенно засмеялся, показав ряд великолепных зубов. У него было смуглое лицо, темные глаза и брови, которые соединялись над большим носом, образуя одну черную полосу.

      – Меня зовут Парнезий. Я был центурионом седьмой когорты тридцатого легиона Ulpia Victris. Значит, именно ты метнула в меня свинцовый шарик?

      – Я. Это катапульта Дена, – ответила Уна.

      – Катапульта? – сказал он. – Я знаю кое-что о метательных машинах. Покажи мне.

      Он перескочил через изгородь, и его копье, щит и броня зазвенели; с быстротой тени поднялся воин на откос холма.

      – Прибор в виде вилкообразной палки, понимаю, – произнес он и потянул резинку. – Но от какого животного взяла ты эту изумительную, растягивающуюся кожу?

      – Это гуттаперча – резина. Вы помещаете пулю вот сюда, в петлю, потом сильно дергаете.

      Он дернул и ушиб себе ноготь большого пальца.

      – Каждому свое оружие, – серьезно произнес центурион, отдавая пращу Уне. – Я лучше действую более крупными машинами, маленькая девица. Но это красивая игрушка. Волк посмеялся бы над ней. А ты не боишься волков?

      – Здесь нет волков, – ответила Уна.

      – Никогда не верь этому. Волк, как крылатая шапка, является, когда его не ждешь. Здесь не охотятся на волков?

      – Мы не охотимся, – ответила Уна, вспоминая слова взрослых. – Мы разводим фазанов. Вы знаете их?

      – Должен знать, – сказал молодой человек с новой улыбкой и засвистел, подражая крику петуха фазана с таким совершенством, что ему из лесу ответила птица.

      – Какой СКАЧАТЬ