Прощай, Берлин. Кристофер Ишервуд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Прощай, Берлин - Кристофер Ишервуд страница 12

СКАЧАТЬ средств, чтобы себя прокормить. Для меня тянуть из них деньги – просто нож острый. Из-за кризиса дела у отца тоже плохи.

      – Послушай, Салли, если у тебя будет совсем туго с деньгами, дай мне знать, хорошо?

      Салли засмеялась.

      – Очень мило с твоей стороны, Крис. Спасибо за заботу, но у друзей я обычно не одалживаю.

      – Разве Фриц тебе не друг? – вырвалось у меня.

      Но Салли, кажется, нисколько не обиделась.

      – Я, конечно, ужасно люблю Фрица, но у него денег куры не клюют. А когда у людей много денег, к ним относишься совсем по-другому, сама не знаю почему.

      – Откуда ты знаешь, может быть, у меня тоже куча денег.

      – У тебя? – Салли зашлась от смеха. – Я поняла, что ты на мели, как только тебя увидела!

      В тот день, когда Салли пришла ко мне на чашку чая, фрейлейн Шрёдер была сама не своя от волнения. По этому случаю она надела свое лучшее платье и завила волосы. Когда раздался звонок, она широко распахнула дверь и громко крикнула:

      – Герр Исиву, к вам дама! – И многозначительно подмигнула. Я представил их друг другу. Хозяйку дома просто распирало от любезности. Она настойчиво обращалась к Салли «Gnädige Freulein»[6]. Салли в беретке, как у пажа, засмеялась своим серебристым смехом и элегантно уселась на диван. Фрейлейн Шрёдер кудахтала вокруг нее с нескрываемым восхищением и любопытством. Очевидно, такие, как Салли, ей прежде не встречались. К чаю вместо обычных ломтиков бледного и неаппетитного пирога она подала огромное блюдо с пирожными-корзиночками, выложенными в форме звезды. Фрейлейн Шрёдер принесла нам две крошечные бумажные тарелки с дырочками по краям, образующими кружево. Позже, когда я благодарил ее за столь изысканный прием, она рассказала, что всегда подавала бумажные тарелки, когда герр Риттмейстер угощал свою невесту чаем.

      – Уж в этом, герр Исиву, можете положиться на меня! Я знаю, как угодить молодой даме!

      – Ты не возражаешь, если я лягу на диван, дорогой? – спросила Салли, как только мы остались одни.

      – Конечно, нет.

      Салли сняла беретку, уселась на диване, подобрав свои миниатюрные ножки в бархатных туфельках, открыла сумку и начала пудриться:

      – Я так устала. Глаз не сомкнула прошлой ночью. У меня потрясающий новый любовник.

      Я начал разливать чай. Салли искоса поглядывала на меня.

      – Тебя не шокирует, когда я так говорю, дорогой Кристофер?

      – Ничуть.

      – Но тебе не нравится это слушать?

      – Меня это не касается. – Я протянул ей стакан чая.

      – Только, ради бога, не корчи из себя англичанина. Естественно, касается.

      – Ну, если хочешь знать, слушать это довольно скучно.

      Она разозлилась больше, чем я ожидал, и, сменив тон, холодно добавила:

      – Думала, ты поймешь. – Она вздохнула. – Но я забыла – ты ведь мужчина.

      – Извини, СКАЧАТЬ



<p>6</p>

Милостивая госпожа (нем.).