Das Geheimnis des wahren Evangeliums - Band 1. Johanne T. G. Joan
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Das Geheimnis des wahren Evangeliums - Band 1 - Johanne T. G. Joan страница 21

СКАЧАТЬ Vater aber sprach zu seinen Knechten: Bringet das beste Kleid her und ziehet es ihm an und tut einen Ring an seine Hand und Sandalen an seine Füße; und bringet das gemästete Kalb her und schlachtet es, und lasset uns essen und fröhlich sein. (Lk 15,22-23)

      Und als der Sohn zurückkam, sagte er: ‚Mein Sohn, du siehst es ist leicht, durch liederliches Leben für sieben Jahre Schulden zu machen, aber ihre Bezahlung mit sieben Jahre langer, harter Arbeit ist schwierig. ‘21

      Dann trat Petrus zu ihm und sprach: Herr, wie oft soll ich meinem Bruder, der wider mich sündigt, vergeben? {W. wie oft soll mein Bruder wider mich sündigen und ich ihm vergeben} bis siebenmal? Jesus spricht zu ihm: Nicht sage ich dir, bis siebenmal, sondern bis siebzigmal sieben. (Mt 18,21)

      ‚Vater, es ist tatsächlich hart, sie zu bezahlen, auch nur sieben Tage lang.‘ Und sein Vater ermahnte ihn und sagte: ‚Dieses eine Mal wurde dir erlaubt, deine Schulden in sieben Tagen anstatt in sieben Jahren zurückzuzahlen, der Rest ist dir vergeben. Aber sieh dich vor, dass du zukünftig keine neuen Schulden mehr machst. Denn wahrlich, ich sage dir, niemand außer deinem Vater vergibt dir deine Schulden, weil du sein Sohn bist. Denn bei jedem anderen hättest du sieben Jahre lang schwer arbeiten müssen, wie es unsere Gesetze fordern.‘ ‚Mein Vater, ich will in Zukunft dein liebender und gehorsamer Sohn sein, und will keine Schulden mehr machen, denn nun weiß ich, dass ihre Bezahlung hart ist. ‘22

      Ich bin nicht mehr würdig, dein Sohn zu heißen; mache mich wie einen deiner Tagelöhner. (Lk 15,19)

      Und er ging auf die Felder seines Vaters und überwachte jeden Tag die Arbeiter seines Vaters bei ihrer Arbeit. Und er zwang seine Arbeiter nie zu harter Arbeit, denn er erinnerte sich an seine eigene schwere Arbeit. Und die Jahre gingen vorüber, und der Besitz seines Vaters nahm immer mehr unter seinen Händen zu, denn der Segen seines Vaters war auf seine Arbeit. Und langsam gab er zehn Mal so viel zurück, wie er in den sieben Jahren verschwendet hatte.23

      Der Tag ging zur Neige und Carlucci war derart vertieft in seiner Forschung, dass ihm die verstrichenen Stunden sehr kurz vorkamen, sodass er überhaupt keine Müdigkeit verspürte.

      Er sortierte zunächst Parallelstellen aus beiden Evangelien heraus, die offensichtlich eine Affinität zeigten. Als nächstes fiel ihm eine Aussage Jesus aus dem Essener-Evangelium ein, die eine starke Ähnlichkeit mit dem Bericht des Jüngers Johannes der Evangelist aus dem Neuen Testament aufwies, die ihm jedes Mal, wenn er sie las, Kopfschmerzen bereitete. Eine Darstellung der Liebe, die solange er zurückdenken kann, immer wieder für heftige verbale Auseinandersetzungen in seinen Kollegenkreisen gesorgt hatte:

      Größere Liebe hat niemand, als diese, daß jemand sein Leben läßt {Eig. eingesetzt, darlegt} für seine Freunde. Ihr seid meine Freunde, wenn ihr tut, was irgend ich euch gebiete.

      (Jo 15,13-14)

      Im Friedensevangelium und in anderen Evangelien, die er später entdecken sollte, lehrt der Essener Prophet, dass die größte Liebe jemand hat, der die Liebe Gottes vorlebt und im Dienste seines Nächsten sein Leben opfert und die Seele desjenigen, der noch in der Dunkelheit geht, rettet durch die Aufklärung des Willen Gottes über das Heilige Gesetz.

      Größere Liebe hat niemand, als einander das Heilige Gesetz zu lehren und jeden anderen wie euch selbst zu lieben.24

      Auch im Johannesevangelium aus dem Neuen Testament könnte man mit vielen Umschweifen, neben der Aufforderung sein Leben zu lassen, die Aufforderung das Evangelium zu lehren, herauslesen. Diese Sätze über die Nächstenliebe aus den zwei Evangelien scheinen zunächst ähnlich zu sein, doch im Johannesevangelium liegt der Schwerpunkt dieser Aussage auf dem Opfern seines Lebens im Sinne, es zu verlieren. Der Text im Friedensevangelium vermittelt lediglich ein Informieren und sich zur Verfügung stellen, um den Menschen zu ihrer Rettung das Heilige Gesetz zu lehren. Eine Interpretation, die Carlucci einleuchtete, denn was hat ein Mensch davon, wenn ein anderer für ihn eines Märtyrertodes stirbt?

      Der Vers aus dem Neuen Testament vermittelte außerdem die vorsichtige Ankündigung des Sühnens des Tods des vermeintlichen Jesus am Kreuz aus Liebe zu den Menschen. Gleichzeitig implizierte der Text die Idealisierung des Freitods der Jünger schlechthin als Zeichen der Liebe für seine Freunde.

      Was nichts anderes heißen sollte, als auf die Gefahr hin sein Leben zu verlieren, unerschrocken das Evangelium zu verkünden.

      Auf einem Zettel, auf dem er die möglichen Motive aufgelistet hatte, erweiterte der geistliche Forscher seine Liste um drei weitere Punkte:

      1. die Gnade anstatt der Vollkommenheit

      2. Unterschlagen der Existenz des Essener Täufers

      3. die Judenschuld

      4. der Erhalt der Sklaverei

      5. Der Mensch darf Fleisch essen und Alkohol trinken.

      6. die Verkündung des Evangeliums um jeden Preis

      7. die Verherrlichung des Martyriums

      8. Vorbereitung auf die Gnadenlehre durch den Freitod Jesus.

      Später fertigte er eine weitere Liste an, die die unterschlagenen Elemente zusammenfasste:

      1. Unterschlagen der inneren Taufe und der wahren Bedeutung der Taufe

      2. Unterschlagung der Lehre der Vollkommenheit

      3. Beschönigung der römischen Beteiligung

      4. Unterschlagung des Erbes, das dem Menschen nach einem Leben in Gehorsam mit dem Gesetz Gottes zusteht.

      Carlucci wusste, dass er sich auf dem richtigen Weg befand. Dass er bereits die ersten Puzzleteile, die zur Vollendung des ihm noch unbekannten Bilds, auf sein geistiges Schlachtfeld gelegt hatte und fasste zusammen: Mindestens Elemente aus drei Evangelisten, Matthäus, Lukas und Johannes der Jünger und der Brief Paulus an die Korinther konnte er in dem Friedensevangelium der Essener wiederfinden. Eine Eigentümlichkeit, die immer mehr die Vermutung, dass das gesamte Neue Testament aus einer Quelle stammt, bekräftigte. Wenn die Vorgehensweise des – noch –vermeintlichen Verfälschers diesen Kurs beibehielte, dann könnte er davon ausgehen, dass das Neue Testament ein abgekartetes Spiel war. Er stellte im Vorfeld fest, dass der Bösewicht nicht nur die Texte verändert, Satz- und Wortelemente unterschlagen und mit anderen ergänzt hatte, sondern außerdem Kapitel aus den Originalschriften untereinander gemischt, authentische Wortelemente übernommen, und daraus eine neue Scheinweisheit verfasst hatte. Carlucci vermutete in Anbetracht dessen, dass sämtliche authentischen Evangelien aus dem Weg geräumt worden waren, dass diese Vorgehensweise des Verfälschers eine Art „Flucht nach vorn“ gewesen war und es bei solchen, die daher das wahre Evangelium vom Hören Sagen noch kannten, keine Skepsis, sondern eine Art Déjà-vu auslösen sollte.

      Die angestrebte Kombination der Kapitel „Der unbarmherzige Knecht“ aus dem Matthäus-Evangelium und der „Verlorene Sohn“ aus dem Lukas-Evangelium wirft außerdem die Frage auf, ob es jemals ein Konzil zu Nicäa gegeben hat, schlussfolgerte er weiter.

      Was Carlucci erst später im Laufe seiner Recherchen entdecken sollte, ist, dass die falsche Botschaft des Verschwörers nicht da aufhörte, wo sie aufzuhören schien, sondern der Betrüger auf eine anderen Verständnisebenen einen sowohl genialen, als auch einen zynischen und gemeinen, teilweise makabren Doppelsinn in seine verfassten Schriften als geheime Botschaft einschmuggelte, den nur die Eingeweihten des wahren Evangeliums, an die diese Botschaft adressiert war, verstehen konnten.

      Carlucci СКАЧАТЬ