− Лучше накопи на винокурню.
− Слишком хлопотно и убыточно при условии, что половина конечного продукта будет оседать у меня в желудке. А что до тебя. Какие планы имеются на ближайшее и не очень будущее?
− Добраться до дома и увидеть любимые лица.
− Жалкие планы, − отрезал Габриэль, − ну увидишь ты их и что же, все? В склеп?
− Брось это. Я описываю свои нынешние желания, а ты принимаешь их за нечто равное высшей цели жизни.
− В таком случае, что есть эта самая цель?
− Наверное, семья, − Майлз помолчал, − дом, потомство.
− Кошмар. Вот уж чего я никогда не стану делать, так это заводить семью. Вы с твоей барышней делайте, что вздумается, а меня заранее спишите со счетов.
− Что ты вообще говоришь? А дети, разве тебе нет до них дела?
− Эти розовые черви? Надеюсь, участь стать их кормильцем меня минует.
− Ну и к забвению тебе дорога. После смерти тела, мы живем в других людях – в своих потомках. Если же их нет, ты умрешь. В конце концов, ты не имеешь право прерывать на себе род. Только подумай, сколько сотен предков создавали нас. Это цепь, в которой мы служим лишь звеньями и наша первостепенная обязанность стать ее продолжателями.
− Не лезь ко мне с этими проповедями. Не я, так кто-нибудь другой наплодит новых людей. Дела мне нет не до каких цепей и прочей белиберды. Никакой благородностью тут и не пахнет, ибо все это вложено природой, а иначе бы все поисдохли.
− Дело вовсе не в природе, Габриэль. Не хотелось бы переходить на оскорбления, но похоже, что ты не познал в детстве ценность и значимость семьи.
− О, я познал ее сполна! Знаешь, лучше родиться без глаз, чем видеть, как отец приводит домой баб, чем видеть синяки на лице и руках матери, видеть три мертворожденных сестры подряд. Вот она твоя ценность семьи – терпеть все. А она не стерпела, мать-то. Повесилась в подвале. Это был ее вклад в улучшение благосостояния семьи, потому что после этого отец остепенился, и мы зажили вдвоем почти что счастливо.
− Это печально.
− А чего печального? Может наша семья и уменьшилась, но зато в ее остатке хотя бы можно жить. Не сложись все так, я никогда бы не попал сюда и никогда бы не стал учиться, как положено. Спасибо веревке и подвальной балке.
− Так нельзя, − попытался вставить Майлз.
− Еще как можно. А если ты дальше своего беззаботного розового детства не видишь и не хочешь видеть, то мне плевать. Наши жизни вот-вот разойдутся, и каждый самостоятельно начнет строить идеалы. Для тебя это дом, для меня – я сам.
− Один человек в моей семье говорил: «Несчастен тот, кому некуда пойти».
− Я пойду в трактир и уж точно несчастным не буду, хе-хе.
− Как же. Эти трактиры до добра не доведут.
− СКАЧАТЬ