Название: Слепая мишень
Автор: Алекс Норк
Издательство: Чесноков Александр Семенович
Жанр: Боевая фантастика
isbn: 978-5-8235-0003-4
isbn:
Последние слова Флеминга совпали с очень далеким звуком. Он длился секунды три: будто больной шумно выдохнул в беспамятстве воздух – вместе с ним боль, заметавшуюся в последнем звуке. Звук сильный и вместе очень далекий, поэтому трудно понять, где он на самом деле, но где-то там, в глубине леса.
Оба прислушались с застывшими в руках чашками…
Кларк собрался что-то сказать и уже сделал легкий предваряющий жест рукой, но в этот момент звук раздался опять. На этот раз к нему, после едва уловимой паузы, прибавился короткий хрипловатый вскрик, похожий на смех, смешавшийся с гневом.
Флеминг удивленно поднял брови.
– Что это, Генри?
Тот некоторое время озадаченно молчал, потом потер указательным пальцем лоб сверху вниз.
– Сам не знаю, никогда такого не слышал. – Он еще раз задумчиво пожал плечами и сделал глоток из чашки. – Надо будет завтра спросить у дяди Гарри, кто здесь такой крикливый завелся.
Он поднес чашку к губам, но, не сделав очередного глотка, поставил ее на стол:
– М-м, Джеф! Да это же отпугивающая сирена. Там, на озерах, редкие породы мелкого зверья – выдры, бобры, утконосы – сейчас у них как раз появилось потомство. Вот места их плотного обитания и огораживают со стороны берега отпугивающими средствами от крупных хищников, чтобы те малышей не пожрали.
– Понятно, поэтому и звук такой неестественный.
– Ну-да.
В полдень следующего дня друзья, не спеша, шли по лесу. Погода стояла облачная, но теплая, почти жаркая. Вышли из дома больше часа назад и до тетеревиных полян, на которые сегодня нацелился Генри, оставалось совсем немного.
Впереди между деревьями завиднелись проблески водной глади, шедший чуть впереди Флеминг обернулся к приятелю:
– Подходим к системе озер. Это первое, самое большое.
– И между ними есть протоки?
– Да, есть естественные, а есть и искусственные, которые лет тридцать назад сооружал мой дед. Поэтому здесь идеальные условия для рыбы и для животных.
Преодолели последнюю череду деревьев, и Кларк увидел действительно очень большое озеро. Почти что круглое, или так показалось – озеро было в диаметре не меньше мили, и сразу определить его форму не удавалось. Лесистый край с их стороны возвышался метров на пятнадцать над озером, дальше к воде шел не очень обрывистый, но все-таки довольно крутой песчаный спуск.
– Вон там, – Генри указал на противоположную сторону, где берег был более пологим и лес подходил к воде, – колонии бобров и других зверушек. А нам сейчас в сторону, направо, там наши тетерева. Купаться не будем?
– Пожалуй, можно быстренько окунуться.
Они спустились вниз и прошли немного вдоль кромки воды.
СКАЧАТЬ