Инферно Габриеля. Сильвейн Рейнард
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Инферно Габриеля - Сильвейн Рейнард страница 27

СКАЧАТЬ благодари», – мысленно ответила Джулия.

      Интересно, насколько искусен профессор Эмерсон в чтении чужих мыслей?

      – Если бы я знал, то отнесся бы к вам совсем по-другому. И не было бы… всего того.

      – Вы в этом уверены? Вы хотите сказать, что тогда нашли бы себе другую жертву? Если да, я рада, что ваш гнев пал на меня.

      Габриель холодно посмотрел на нее:

      – Все равно это ничего не меняет. Я рад, что вы давняя подруга Рейчел. Однако вы еще и моя аспирантка, а это значит, отношения между нами должны быть строго официальными. Понимаете, мисс Митчелл? И вы должны об этом помнить, разговаривая со мной и сейчас, и в дальнейшем.

      – Да, профессор Эмерсон.

      Это было сказано без малейшей доли сарказма. Джулия сидела ссутулившись и смотрела в пол. Его маленькая роза увяла, и он сам в этом виноват. А ведь она цвела и благоухала. Он все погубил.

      «Моя маленькая роза? Эмерсон, ты никак спятил?»

      – Рейчел очень рада, что вы в Торонто. Кстати, вы знаете, что она была помолвлена?

      – Почему была? – удивилась Джулия. – Разве помолвка расстроилась?

      – Наверное, вы знаете Эрона Уэбстера. Он сделал Рейчел предложение. Она согласилась. Это было незадолго до того, как Грейс… – Габриель тяжело выдохнул. – Словом, Рейчел сейчас не до свадебных приготовлений. Она все отменила и приехала сюда.

      – Как я ей сочувствую. Я им обоим сочувствую. Мне всегда нравился Эрон. Они были бы отличной парой.

      Эти слова почему-то заставили Габриеля нахмуриться.

      – Отменена лишь свадьба. А так… они по-прежнему вместе. Эрон ее любит и ко всему относится с пониманием. Рейчел нужно время… Знаете, в родительском доме всегда шли какие-то баталии. Рейчел сбегала ко мне, чтобы передохнуть. Странно, если учесть, что паршивая овца в семье Кларк – это как раз я, а Рейчел – всеобщая любимица. – (Джулия кивнула, будто понимала, о чем речь.) – Должен вам признаться, мисс Митчелл, что мне не всегда удается сдерживать свой гнев. У меня скверный характер. Ценой определенных усилий я еще могу его контролировать, но стоит мне выйти из себя, и я начинаю крушить все на своем пути.

      Услышав такое признание, Джулия выпучила глаза и даже открыла рот, но ничего не сказала.

      – Вот почему мне бы очень не хотелось срываться на такой, как вы. Мы оба пострадали бы.

      Его признание было настолько искренним и пугающим, что слова, будто клейма, вжигались ей в душу.

      – Гнев считается одним из семи смертных грехов, – сказала Джулия.

      Она отвернулась к окну, стараясь унять жар в солнечном сплетении.

      – Представьте себе, во мне собраны все семь, – невесело рассмеялся Габриель. – Потрудитесь сосчитать. Гордыня, зависть, гнев, уныние, сребролюбие, чревоугодие и похоть.

      Джулия удивленно вскинула брови, но не повернулась к нему.

      – Мне думается, вы на себя наговариваете.

      – А вы, СКАЧАТЬ