Название: The Betrothed
Автор: Alessandro Manzoni
Издательство: Ingram
Жанр: Контркультура
isbn: 9781627552011
isbn:
“Oh! there wants other medicine than that, other medicine than that, other medicine than that—”
So saying, he took the light, and muttering, “A pretty business this! To an honest man like me! And to-morrow, what is to be done?” with other like exclamations, he went towards his bedchamber. Having reached the door, he stopped a moment, and before he quitted the room, exclaimed, turning towards Perpetua, with his finger on his lips—“For the love of Heaven, be silent!”
Chapter II.
It is related that the Prince of Condé slept soundly the night preceding the battle of Rocroi; but then, he was greatly fatigued, and moreover had made every arrangement for the morrow. It was not thus with Don Abbondio; he only knew the morrow would be a day of trouble, and consequently passed the night in anxious anticipation. He could not for a moment think of disregarding the menaces of the bravoes, and solemnising the marriage. To confide to Renzo the occurrence, and consult with him as to the means—God forbid!—He remembered the warning of the bravo, “not to say one word”—otherwise, ahem! and this dreadful ahem of the bravo resounded in the ears of Don Abbondio; so that he already repented of his communication to Perpetua. To fly was impossible—and where could he fly? At the thought, a thousand obstacles presented themselves.—After long and painful deliberation, he resolved to endeavour to gain time, by giving Renzo some fanciful reasons for the postponement of the marriage. He recollected that in a few days more the time would arrive, during which marriages were prohibited. “And if I can keep this youngster at bay for a few days, I shall then have two months before me; and in two months who can tell what may happen?” He thought of various pretexts for his purpose; and though they were rather flimsy, he persuaded himself that his authority would give them weight, and that his experience would prevail over the mind of an ignorant youth. “We will see,” said he to himself: “he thinks of his love, but I think of myself; I am, therefore, the party most interested; I must call in all my cunning to assist me. I cannot help it, young man, if you suffer; I must not be the victim.” Having somewhat composed his mind with this determination, he at length fell asleep. But his dreams, alas! how horrible—bravoes, Don Roderick, Renzo, roads, rocks, cries, bullets.
The arousing from sleep, after a recent misfortune, is a bitter moment; the mind at first habitually recurs to its previous tranquillity, but is soon depressed by the thought of the contrast that awaits it. When alive to a sense of his situation, Don Abbondio recapitulated the plans of the night, made a better disposal of them, and after having risen, awaited with dread and impatience the moment of Renzo’s arrival.
Lorenzo, or as he was called, Renzo, did not make him wait long; at an early hour he presented himself before the curate with the joyful readiness of one who was on this day to espouse her whom he loved. He had been deprived of his parents in his youth, and now practised the trade of a weaver of silk, which was, it might be said, hereditary in his family. This trade had once been very lucrative; and although now on the decline, a skilful workman might obtain from it a respectable livelihood. The continual emigration of the tradesmen, attracted to the neighbouring states by promises and privileges, left sufficient employment for those who remained behind. Besides, Renzo possessed a small farm, which he had cultivated himself when otherwise unoccupied; so that, for one of his condition, he might be called wealthy: and although the last harvest had been more deficient than the preceding ones, and the evils of famine were beginning to be felt; yet, from the moment he had given his heart to Lucy, he had been so economical as to preserve a sufficiency of all necessaries, and to be in no danger of wanting bread. He appeared before Don Abbondio gaily dressed, and with a joyful countenance. The mysterious and perplexed manner of the curate formed a singular contrast to that of the handsome young man.
“What is the matter now?” thought Renzo; but without waiting to answer his own question, “Signor Curate,” said he, “I am come to know at what hour of the day it will be convenient for you that we should be at the church?”
“Of what day do you speak?”
“How! of what day? do you not remember that this is the day appointed?”
“To-day?” replied Don Abbondio, as if he heard it for the first time, “to-day? to-day? be patient, I cannot to-day—”
“You cannot to-day? why not?”
“In the first place I am not well—”
“I am sorry for it; but we shall not detain you long, and you will not be much fatigued.”
“But then—but then—”
“But then, what, sir?”
“There are difficulties.”
“Difficulties! How can that be?”
“People should be in our situation, to know how many obstacles there are to these matters; I am too yielding, I think only of removing impediments, of rendering all things easy, and promoting the happiness of others. To do this I neglect my duty, and am covered with reproaches for it.”
“In the name of Heaven, keep me not thus in suspense, but tell me at once what is the matter?”
“Do you know how many formalities are required before the marriage can be celebrated?”
“I must, indeed, know something of them,” said Renzo, beginning to grow angry, “since you have racked my brains with them abundantly these few days back. But are not all things now ready? have you not done all there was to do?”
“All, all, you expect; but be patient, I tell you. I have been a blockhead to neglect my duty, that I might not cause pain to others;—we poor curates—we are, as may be said, ever between a hawk and a buzzard. I pity you, poor young man! I perceive your impatience, but my superiors—Enough, I have reasons for what I say, but I cannot tell all—we, however, are sure to suffer.”
“But tell me what this other formality is, and I will perform it immediately.”
“Do you know how many obstacles stand in the way?”
“How can I know any thing of obstacles?”
“Error, conditio, votum, cognatis, crimen, cultus disparitas, vis, ordo.... Si sit affinis....”
“Oh! for Heaven’s sake—how should I understand all this Latin?”
“Be patient, dear Renzo; I am ready to do—all that depends on me. I—I wish to see you satisfied—I wish you well— And when I think that you were so happy, that you wanted nothing when the whim entered your head to be married—”
“What words are these, Signor?” interrupted Renzo, with a look of astonishment and anger.
“I say, do be patient—I say, I wish to see you happy. In short—in short, my dear child, I have not been in fault; I did not make the laws. Before concluding a marriage, we are required to search closely that there be no obstacles.”
“Now, I beseech you, tell me at once what difficulty has occurred?”
“Be patient—these are not points to be cleared up in an instant. There will be nothing, I hope; but whether or not, we must search into the matter. The passage is clear and explicit,—‘antiquam matrimonium denunciet—‘”
“I’ll not hear your Latin.”
“But СКАЧАТЬ