Название: Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли
Автор: Елизавета Станиславовна Зырянова
Издательство: Eksmo Digital
Жанр: Русское фэнтези
isbn:
isbn:
Впереди показался яркий свет. Закрыв лицо левой рукой, Вивьен сделала решительный шаг вперёд. Листва расступилась, а на смену ей появился резкий обрыв. Девушка не смогла вымолвить и слова. В этот момент она уже приготовилась к падению, как неожиданно, чьи-то руки схватили ее за запястье и резко дёрнули вправо.
Вивьен рухнула на землю. Боль на мгновение сковала тело. Слегка приподнявшись, девушка осознала, что лежит прямо на краю обрыва. Рядом так же рухнула и Сильвия, оттянувшая сестру в сторону.
Послышался грозный рев. Медведь, бегущий следом, быстро выскочил из кустов и, не успев затормозить, рухнул вниз. Рев зверя, словно эхо, прозвучал прямо из ущелья, а затем резко стих.
Тяжело дыша, Вивьен замерла на месте. Сердце колотилось как бешенное из-за перенапряжения и адреналина.
– Кажется у нас всё-таки будет ужин. – Сильвия осторожно подползла к краю обрыва и, взглянув вниз, улыбнулась. – Только придется немного намокнуть.
Присев на колени, Вивьен так же взглянула вниз. Обрыв был длинной около десяти-пятнадцати метров, а внизу, на самом дне, располагалась река. Туша медведя была прибита к одному из берегов.
***
К тому моменту, как девушки вернулись, уже стемнело. Мрак покрыл все небо, оставляя для человечества только луну и звезды.
– Вернулись? – Люси сидела возле костра с кипящей над ним кастрюлей. Искры пламени танцевали на ее лице, будто бы намеренно выделяя щеки и пышные губы. Взглянув на дочерей, женщина удивлённо приподняла брови. – А почему вы мокрые?
И ведь мать задала верный вопрос. Сильвия и Вивьен продрогли до нитки, но все равно вернулись с пустыми руками.
Странная живность и экология этих мест не могли оставить равнодушным никого. Стоило девушкам спуститься вниз, как начался проливной дождь и почему-то именно над ущельем. Сестры попытались пройти по берегам, но вода неожиданно поднялась и унесла их вниз по течению. Медведь уплыл первым и, словно кораблик ушедший в море, не вернулся.
– Не спрашивай. – Недовольно протянула Сильвия. Живот девочки предательски заурчал. Учитывая то, какие сильные медведи и даже комары здесь водились, Сильвия вообще сомневалась, что сможет когда-нибудь поесть.
Мать довольно улыбнулась, рассматривая дочерей.
– Переодевайтесь и к столу.
– Столу? – Удивленная Сильвия сделала шаг вперёд. – Ты же сказала, что пока медведя не поймаем – есть не будем.
– Ну, – Люси склонилась к кипящему котлу, слегка приподнимая крышку, – я же не изверг какой-то.
Девушки молчали. На мгновение Сильвия захотела оспорить это утверждение, но эта мысль сразу же иссякла. Любое неверное слово было чревато голодом. Стянув с себя грязную сорочку, сшитую собственными руками совсем недавно, Сильвия надела на себя привычные штаны и футболку. Вивьен поступила так же.
Девушки вернулись к костру СКАЧАТЬ