Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли. Елизавета Станиславовна Зырянова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли - Елизавета Станиславовна Зырянова страница 30

СКАЧАТЬ со взглядом Раймонда, девочка грустно улыбнулась. Отец смотрел на нее с каким-то волнением в глазах.

      «Наверное, мне было бы проще, если бы я мог высказать кому-то все, о чем думаю».

      – Ничего, я просто устала от трёхдневной поездки.

      Мужчина улыбнулся. Кажется, такое ответ все-таки смог его успокоить.

      – Мы уже подъезжаем к дому. Но не думаю, что ты сможешь скоро отдохнуть.

      – О чем это ты?

      Карета резко остановилась. Выглянув в окно, Сильвия увидела очертания родного поместья. Так и не ответив на вопрос, Раймонд вышел на улицу. Девочка двинулась следом. Выпрыгнув из кареты, она сделала пару шагов вперед. Улыбка появилась на ее губах.

      «По крайней мере, сейчас у меня есть место, которое я могу назвать своим домом».

      За спиной послышался шорох. Резко обернувшись, Сильвия увидела перед собой свою старшую сестру. Вивьен спрыгнула с крыши кареты, словно кошка, приземляясь на лапы. Когда она успела туда забраться и как долго она пряталась там, было неизвестно.

      Все произошло за долю секунды. Сократив расстояние между собой и Сильвией, Вивьен внезапно ударила ее по шее. Глухая боль от удара вызвала сон. Сильвия повалилась вперёд, приземляясь прямиком в руки сестры. Раймонд взволнованно поджал губы.

      – Девочка моя, обязательно было делать все так резко?

      Черноволосая девушка подняла холодный взгляд на своего отца. Она нежно придерживала спящую сестру в своих объятиях.

      – Ничего не могу поделать. Ты сам знаешь, что делает Сильвия, когда слышит хотя бы намек на лагерь.

      – Я-то знаю… – Мужчина неуверенно почесал затылок.

      – Дорогой, ничего страшного. – Позади появилась Люси. Подойдя к мужу, женщина ласково прижалась к его груди, тем самым приветствуя. – Мы просто научим ее некоторым женским хитростям. В конце концов, это же лагерь благородных дев. Вивьен тоже через это прошла, и посмотри, какой прекрасной леди она стала.

      Отец и мать перевели взгляды на своих дочерей. В этот момент Вивьен подняла Сильвию на руки, закидывая ее на свое плечо.

      – Уходим? – Совершенно спокойно спросила она, напоминая больше похитителя, чем благородную деву.

      Губы Люси растянулись в нервной улыбке. В тот момент в ее голове висела только одна мысль: «Хоть бы прокатило».

      – Хорошо. – Спокойно ответил Раймонд. – В конце концов, это уже ежегодная традиция для наших девочек, но, как всегда, при одном условии.

      Люси счастливо улыбнулась. Ее ласковый голос словно пропел:

      – Я не буду учить их тому, как охмурять мужчин.

      – Правильно. – Раймонд нежно чмокнул жену в губы, отпуская ее на все четыре стороны.

      Люси была действительно счастлива. Конечно, мужу она никогда не врала. Могла схитрить и утаить, но не соврать. В этой ситуации она действительно не собиралась учить Сильвию и Вивьен тому, как СКАЧАТЬ