Механический принц. Кассандра Клэр
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Механический принц - Кассандра Клэр страница 23

Название: Механический принц

Автор: Кассандра Клэр

Издательство:

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия: Адские механизмы

isbn: 978-5-386-05228-7

isbn:

СКАЧАТЬ Ах, оставь! Зачем ты это сказал! – воскликнула Шарлотта, но потом все же засела за письмо.

* * *

      После обеда у Тессы и Софи была назначена вторая тренировка с Лайтвудами. Переодевшись, Тесса вышла из комнаты и встретила Софи в коридоре. Та тоже переоделась, аккуратно собрала волосы в пучок на затылке и с мрачным видом ждала Тессу.

      – Софи, да что с тобой?! – воскликнула Тесса, следуя на шаг позади девушки. – Ты просто на себя не похожа!

      – Если вам и правда интересно… – Софи перешла на шепот. – Это из-за Бриджет.

      – Бриджет? – Девушку-ирландку было не видно и не слышно, в отличие от Сирила, который сновал по всему дому, выполняя разные поручения, как и Софи. Последний раз Тесса видела Бриджет, когда та восседала на Габриэле Лайтвуде с кинжалом в руке. Вспомнить приятно! – И что же она сделала?

      – Она… – Софи тяжело вздохнула. – Она не очень-то дружелюбна. С Агатой мы были подруги, но вот Бриджет… Она даже поболтать после работы не любит. Вот Сирил – другое дело! А Бриджет не замечает никого вокруг, вечно крутится на кухне и поет свои жуткие ирландские баллады. Бьюсь об заклад, она и сейчас распевает!

      Они как раз проходили мимо судомойни. Софи поманила Тессу. Девушки подкрались и заглянули внутрь. Помещение было довольно просторное, одна дверь вела в кухню, другая – в кладовую. На подсобном столе лежали продукты для ужина – тщательно вымытые овощи и разделанная рыба. Бриджет стояла у раковины, ее огненно-рыжие кудряшки торчали во все стороны – они завились еще больше во влажном воздухе. И да, Бриджет пела – Софи не ошиблась. Ее звонкий и мелодичный голос перекрывал шум воды.

      А матушка ей кудри гребнем расчесала,

      А батюшку так нежно дочка обнимала,

      Сестрица Анна к кресту подвела,

      А братец Джон посадил на коня.

      Ты так высоко, я стою на земле.

      Целуй же брата – нагнись ко мне!

      И дева склонилась с улыбкою к брату,

      Жестокий брат ей готовил расплату:

      В руке его острый ножик блеснул,

      Сестре прямо в сердце его он воткнул.

      – Только об этом и поет, – зашептала Софи. – Убийство и измена, кровь и боль. Ужас!

      К счастью, шепот Софи заглушил конец песни. Тесса вспомнила лицо Ната и содрогнулась, но Софи смотрела на Бриджет и ничего не заметила. Бриджет принялась вытирать посуду и запела следующую балладу, еще заунывнее первой.

      Чьей кровию меч ты свой так обагрил,

      Эдвард, Эдвард?

      Чьей кровию меч ты свой так обагрил?

      Зачем ты глядишь так сурово?[9]

      – С меня хватит! – Софи отвернулась и помчалась по коридору, Тесса за ней. – Теперь понимаете, почему мне так тяжело? Бриджет просто не в себе, а ведь я с ней живу в одной комнате! И никогда-то с утра слова доброго не скажет, и ночью стонет и мечется во сне.

      – У вас одна комната на двоих? – поразилась Тесса. – Но ведь Институт такой огромный…

      – Гостевые комнаты – для Сумеречных охотников, а не для слуг, – пояснила Софи. Ей даже в СКАЧАТЬ



<p>9</p>

«Эдвард». Перевод А. К. Толстого.