Название: Al die lieflike dade
Автор: Charl-Pierre Naudé
Издательство: Ingram
Жанр: Зарубежные стихи
isbn: 9780624069393
isbn:
aan die voet van die restaurantterras verbygevaar het.
Met sy laaste rit het iemand alleen agter
op die oop bak gestaan, hande seremonieel
op die kajuitreling, en toegegooi onder ’n swart seil.
Ekstra stadig word daar bestuur, soos in ’n stoet;
toe merk ek dié “passasier”, só kierts, moet
’n rekwisiet wees, want g’n ledemaat van hom beweeg nie.
Só moes Julius Caesar op sy strydwa gery het
met die herdenkings van sy seges
jare ná sy dood, onder ’n lanferlap
op pad na die arena as ’n beeld vir die onthulling.
En weer het die ritueel verbygekom (triomfantelik?).
Seker iets by die huis vergeet, kon my nie skeel nie.
Ek fantaseer toe die figuur is ’n terdoodveroordeelde;
en terwyl motreën uit die bewolktheid neersif
wonder ek wat die wyse van sy teregstelling gaan wees.
Ná my koffie het ek huis toe geloop
en die gedoente weer teëgekom, dié keer by sy eindpunt:
’n Lint oor die grasperk het huisraad verdeel.
Die vrou het by haar kind gestaan, en die man daar wat sy seil
styf span oor sy hoop goed op die bakkie, hý het gehuil.
Madonnas
Geruime tyd reeds vind ek Madonnas interessant:
Die groot meesters wat so aan die teken gaan
aan die Moeder van die Verlosser, opvallend dierbaar.
Daar’s die Madonna-restaurant hier naby,
waaroor die vorige gedig ook te vertelle het.
Daar gaan sit ek soms en dink leedvermakerig
aan die Protestantse kerkvaders en hul armsaligheid,
vuurvreters wat nie ’n behoorlike pizza kon bak nie;
en ek kyk na die Madonna-afdrukke teen die muur.
En wat my opval moet tog vir die meesters ook
’n gewigtige saak gewees het, hoe om heiligheid te puur
uit die sinlikheid van sulke jongmeisiegesigte.
Die meisie moes lýk of sy onverpoos en eenduidig dink
aan die ligbaan van God met sy drie beroemde flitsligte.
Die bejaarde suurknolle op die markplein doen dít moeiteloos.
Hier is die jong moeder van Jesus, en sy wonder heimlik
of lourierblaartee, nee, bokhoringpoeier, die vrug sal teëhou.
En daar is sy weer: Kyk hoe oorvloedig haar gedagtes
agter die wildjagter aan dwaal, na waar sy pyle sweef.
G’n wonder nie in die middel van haar borskas pryk
’n deurboorde lewerpoedinghart wat lyk op ’n uterus.
Maar daar is wel ’n geval wat wys hoe goed
die eksperiment soms kon werk – die aangrypende Madonna
van Edvard Munch, haar hare dekadent swart en onbedek,
die kaal borste en die sensueel neergeslane,
nié opgehefte, ondeemoedige blik van die oë –
’n kindgeraamtetjie in die een hoek …
Het sy haar soms tot prostitusie gewend?
Wat is die kuns sonder reddeloosheid.
Hoe sónder skaamte is haar uitstraling,
die gebrandsteekte siel van haar skrale lyf,
en die onbevlekte ontvangenis daarvan.
Die meisie wat “Montesquieu” nie kon spel nie
Montesquieu (Franse denker uit die agtiende eeu)
het behoorlik die aap uit die mou gelaat
in die geskiedenisklas op hoërskool.
Ek sien nou nog hoe smoorkwaad die bonkige onderwyser
sy stok vir die vensterwasser swaai en hom toesnou
dat hy nie “Montésk” kan spel nie “en so dom soos ’n kluit is” –
terwyl die verskrikte man buitekant niks daarvan uitmaak nie.
Montesquieu – wat die waardes van die edellui as meer-as-
net-koekvretery verduidelik het, en hulle geskets het
as deugdevrate wat net verbysterd kan staan
oor die gepeupel se laelak-poginkies tot hoogspringery –
was ’n sluisdeur tussen stygende waters:
eer, ’n onderskeiding; en die gemeenplaas regverdigheid.
“Kán jý Montesk spel, meisiekind?” eis die onnie van die nuweling.
“Nee, Meneer,” en sy skud van skuheid vuurvliegies uit haar hare.
Keer op keer het sy gespel – Montesquieu – maar gáns verkeerd:
’n profane ster, sowel as blondine, aan my hemeltrans.
Tot vandag toe
laat sy my iets van die rewolusiedenker verstaan:
dat skone dade en goeies nié dieselfde is nie.
(Hoewel dít nie sou verhoed dat Montesquieu self
in die olie-en-waterkolk wat Suid-Afrika is,
verdwyn nie –
hy wat uitnemendheid en regverdigheid wou versoen.)
Sy was beeldskoon, maar kommin in die oë van die ander meisies
wat, СКАЧАТЬ