Братья по крови. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Братья по крови - Нора Робертс страница 20

Название: Братья по крови

Автор: Нора Робертс

Издательство:

Жанр: Любовно-фантастические романы

Серия: Знак Семи

isbn: 978-5-699-63576-4

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Они никому не рассказывали об этом мальчике или мужчине – он мог принимать разный облик. Да, Кэл его видел, причем не только во время жуткой недели, повторявшейся каждые семь лет.

      Мальчик являлся ему во сне. В виде тени, мелькавшей среди деревьев. Или его ухмыляющееся лицо прижималось к окну в спальне…

      Но еще никто, ни один человек, кроме них с Фоксом и Гейджем, не видел мальчика в промежутках между неделями всеобщего безумия.

      Почему она?

      – Когда вы его видели?

      – Сегодня, перед поворотом на Языческую дорогу. Он выскочил прямо перед моей машиной. Появился неизвестно откуда. Обычная отговорка, но в данном случае все именно так и произошло. Сначала мальчик, потом собака. Потом ничего. Там ничего не было.

      Кэл услышал, как она встала, и, повернувшись, с изумлением увидел на ее лице ослепительную улыбку.

      – Вас это забавляет?

      – Скорее, волнует. Возбуждает. Подумать только! Я лично столкнулась с необъяснимым явлением. Страшновато, следует признаться, но здорово. Такого рода вещи меня взбадривают.

      – Вижу.

      – Я знала: здесь что-то происходит. Чувствовала. Но найти подтверждение в первый же день – это вроде как наткнуться на золотоносную жилу после первого же удара кайлом.

      – Я ничего не подтверждал.

      – Ваше лицо подтвердило. – Она выключила диктофон. Сегодня Кэл больше ничего не скажет. Он осторожный человек, этот Калеб Хоукинс. – Мне нужно в город – снять номер в гостинице, оглядеться. Хотите, угощу вас сегодня ужином?

      Куин действовала быстро, но Кэл не привык торопиться.

      – Почему бы вам немного не осмотреться? Поговорим об ужине через пару дней.

      – Люблю несговорчивых мужчин. – Она спрятала диктофон и блокнот в сумку. – Думаю, мне нужна моя куртка.

      Кэл принес куртку. Одеваясь, Куин пристально разглядывала его.

      – Знаете, когда вы появились на пороге, у меня возникло странное ощущение. Дежавю. Очень сильное чувство. А у вас?

      – Нет. Но, возможно, просто мои мысли были заняты другим. Я думал: она выглядит лучше, чем на фото.

      – Правда? Очень мило, потому что это превосходный снимок. Спасибо за кофе. – Куин оглянулась на собаку, которая негромко похрапывала все время, пока они разговаривали. – До встречи, Лэмп. Не перетруждай себя.

      Кэл проводил ее.

      – Куин, – окликнул он, когда она спускалась по ступенькам. – Только не вздумайте изображать из себя следопыта и не пытайтесь сами найти Языческий камень. Вы не знаете здешних лесов. Я сам вас туда отведу, как-нибудь на этой неделе.

      – Завтра?

      – Нет, завтра у меня полно дел. Послезавтра, если вы торопитесь.

      – Я почти всегда тороплюсь. – Куин шла к машине, стараясь не выпускать Кэла из виду. – Когда?

      – Давайте встретимся здесь в девять утра, если погода не испортится.

      – Договорились. – Она открыла дверцу машины. – Кстати, дом вам очень подходит. СКАЧАТЬ