Название: Мальви. Орда (збірник)
Автор: Роман Іваничук
Жанр: Историческая литература
Серия: Історія України в романах
isbn: 978-966-03-4118-0
isbn:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Магометанське літочислення, що починається з 622 року – дати переселення Магомета з Мекки до Медини. За нашим літочисленням – 1640 рік.
2
Фреката – веслове турецьке судно.
3
Меддах – турецький співець, оповідач.
4
Шагін-Ґірей – татарський полководець із роду Ґіреїв, що 1624 року вигнав турецьких васалів із Кафи.
5
Мубашири – рахівники, що відраховували данину для султана.
6
Священний вислів пророка Магомета.
7
Грецькі даскали – грецькі вчителі.
8
Кизилбаші– турецькі повстанці проти султанів.
9
Ускок – сербський повстанець.
10
Клефт – грецький повстанець.
11
Хаджі Бекташа – монах, який заснував у XIV ст. орден дервішів-бекташів.
12
Такіє– дервішський монастир.
13
Джихад – священна війна проти християн.
14
Аксакал – сивоборода, шанована людина.
15
Висока Порта, Високий Поріг – султанський уряд Туреччини.
16
Шиїт – мусульманська секта, визнана в Ірані й Іраку. В Туреччині – сунніти.
17
Хафіз – вчений богослов, що знає Коран напам’ять.
18
Міндер – підвищення вздовж стіни для спання.
19
Фередже – жіноче покривало поверх плаття в туркень.
20
Тепе-оба – у перекладі з татарської – вершина-гора.
21
Азан – заклик до молитви.
22
Намаз – молитва.
23
Хатиби – мусульманські проповідники.
24
Мюрид – послушник.
СКАЧАТЬ