Название: Сказка сказок, или Забава для малых ребят
Автор: Джамбаттиста Базиле
Издательство: Издательство Ивана Лимбаха
Жанр: Сказки
isbn: 978-5-89059-243-9, 978-5-89059-278-1
isbn:
27
Снова аллюзия на «Метаморфозы» Овидия (I, 568–746): Ио, дочь царя Инаха и возлюбленная Зевса, которую ревность Геры обратила в телку, была похищена Меркурием, обманувшим ее сторожа – стоглазого великана Аргуса.
28
Чернокожая рабыня говорит на языке «твоя-моя-не понимай».
29
Прозвища знаменитых неаполитанских уличных певцов, современников Базиле. Буквально означают: «Куманек Светловолосый», «Певчий Дрозд» и «Слепец из Потенцы». Образ Орфея, окруженного или сопровождаемого сонмами птиц, известен по произведениям римского искусства (ср., например, мозаики в так называемом «Доме птиц» в Италике, Римская Испания). Название «короля птиц» дано Орфею в поэме «Вайяссеида» Дж. Ч. Кортезе, переклички с которым у Базиле весьма нередки.
30
В XVI и XVII вв. испанские владения в Америке официально назывались Индиями.
31
Серебряный карлин равнялся по стоимости 120 медным монетам, называемым кавалло («конь»).
32
Вергилий в «Энеиде» (IV, 84–85) описывает, как Дидона с наслаждением наблюдала черты любимого ею Энея в лице его юного сына Аскания.
33
Базиле использует поговорку, основанную на магических представлениях. Считалось, что если беременная вынуждена подавлять в себе какое-то сильное желание, оно перейдет к ребенку в виде нездоровой склонности. Испортить рот младенцу – еще до рождения привить ему навык ко лжи; занести заразу на корабль – примерно то же: привить некий порок ребенку, который находится в материнской утробе (в корабле).
34
Народное название Венеры, переделанное из латинского Stella diurna, то есть «Звезда, возвещающая приход дня».
35
Типы безобразия и уродства были широко представлены в городской комедии. Примечательно, однако, что сказительницы со столь неприятными обличьями и прозвищами, сами о том не догадываясь, выступают союзницами и помощницами Зозы в ее справедливой борьбе за свое счастье. Фабулы их сказок постепенно приводят самозванку к разоблачению.
36
Непрестанный плеск фонтана Базиле сравнивает с непрестанными сплетнями, составляющими главное занятие придворных.
37
Знаменитый рассказчик, выступавший перед народом в Венеции, на площади Сан Марко, в конце XVI – начале XVII в.
38
Марильяно – селение в двадцати километрах от Неаполя.
39
Маркграф Бретонский, вассал императора Карла Великого, павший в 778 г. в битве с басками. Стал героем широкого круга легенд, баллад и поэм. СКАЧАТЬ