Пленник моих желаний. Джоанна Линдсей
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пленник моих желаний - Джоанна Линдсей страница 24

СКАЧАТЬ платьев следует заказывать. Вы не могли бы подсказать?

      – Не менее полудюжины.

      Габриэла ахнула от изумления.

      – Так много в конце сезона?

      – Да-да! – ответила Джорджина, закатывая глаза. – И все из-за состязания между дамами, которые обычно устраивают эти приемы. Если кто-то из них превзойдет ту, которая уже давала прием, то она обязана дать еще один бал, чтобы вернуть себе титул той, чей бал был лучшим в этом сезоне. На мой взгляд, это довольно глупо, но именно поэтому нас просто завалили приглашениями даже на исходе лета. Кстати, почему вы так поздно прибыли в Лондон? Для решающих приемов осталась всего пара недель. Вы же понимаете, что многие из перспективных холостяков уже сделали свой выбор и обручились.

      Габриэла кивнула и добавила:

      – Я бы удивилась, если бы выбор был велик. Мне выбирать не приходилось, поскольку отец внезапно решил, что я засиделась в невестах, и спешно отослал меня сюда.

      Джорджина засмеялась.

      – Засиделась в невестах… Необычный подход.

      Габриэла улыбнулась.

      – Видите ли, честно говоря, я не собиралась ехать в Англию. Я бы предпочла встретить супруга дома, на островах. Мне не по себе здесь. Надеюсь только, что я смогу убедить того, кто на мне женится, по крайней мере время от времени возить меня на Карибы. Я знаю, что мне будет ужасно не хватать отца, если я, как раньше, буду редко с ним видеться.

      – Раньше?

      – Я не была избалована его вниманием в детстве. Я жила здесь с матерью. Он работал в Вест-Индии и крайне редко нас навещал.

      – Это объясняет, откуда у вас такая правильная речь. Значит, на самом деле вы выросли в Англии?

      – Да, возле Брайтона. Матушка вывела бы меня в свет, у нее были нужные связи. Но она умерла, когда мне исполнилось семнадцать, поэтому я отправилась к отцу. Неужели он не объяснил этого в своем письме?

      – Нет, он не упоминал о вашем происхождении.

      – Боже мой! Вы приняли меня в дом, даже не зная, кто я и откуда? Вы слишком добры, леди Мэлори.

      Джорджина засмеялась.

      – Нет-нет, я американка. Там, откуда я родом, не слишком заботятся о происхождении. Прошу вас, не используйте титулы, которыми одарил меня супруг. Если бы я могла избавиться от титула, не избавляясь от мужа, можете не сомневаться, я бы так и поступила.

      Габриэла ничуть не удивилась. Она достаточно видела на Карибах американцев и знала, что они предпочитают гордиться собственным заслугами, а не заслугами предков. Но в Англии намного серьезнее относятся к родословной, по крайней мере аристократы, и особенно когда речь заходит о браке.

      Не успела она таким образом успокоить хозяйку, как Марджери оторвалась от раскладывания вещей и поспешила вставить:

      – У нее в роду была даже пара графов.

      Габриэла зарделась, усмотрев в этом хвастовство, и решила, что будет благоразумно добавить:

СКАЧАТЬ