Пленник моих желаний. Джоанна Линдсей
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пленник моих желаний - Джоанна Линдсей страница 22

СКАЧАТЬ Она не могла поверить, что приезд юной девушки – дело рук брата. Бойд любил шутить, но он не настолько глуп, чтобы дразнить ее супруга.

      Сейчас Бойд считался в их семье самой горячей головой. Раньше это место занимал их брат Уоррен, но только пока не женился на Эми Мэлори: теперь Уоррена мало что могло вывести из равновесия – настолько он был счастлив в браке.

      Джорджина намеревалась выбрать другую комнату для разговора с Джеймсом, но тот и с места не двинулся. Он встал перед ней и сказал:

      – Ну, сознавайся, Джорджи! Ты хорошо держалась, но нам обоим прекрасно известно, как ты ждала этого путешествия в Коннектикут.

      – Да, ждала… и буду ждать с нетерпением. Мы с таким же успехом можем отправиться туда в следующем году.

      – В этот году было удобно поехать, даже несмотря на спонтанно принятое решение, поскольку тебя мог отвезти один из братьев. В следующем году их может не оказаться в Лондоне.

      – Ты прав, поэтому нужно приложить все усилия для того, чтобы в следующем году мое судно «Владычица морей» было в порту и мы смогли отправиться на нем. У меня для этого будет уйма времени. Я уверена, что и тебе это придется по душе, поскольку ты сам сможешь ею управлять… Как думаешь, стоит разбудить Бойда? – спросила Джорджина, отказываясь от намерения разобраться с братом.

      – Оставь его в покое. Он еще не проспался после вчерашних возлияний. Какой с него толк? Разве только послужить боксерской грушей.

      Джорджина об этом не подумала. Свести Бойда с Джеймсом в одном доме, когда Джеймс не на шутку раздражен, – это все равно, что сидеть на пороховой бочке. И только Джеймс мог контролировать ситуацию, поскольку Бойд был слишком импульсивен и размахивал кулаками направо и налево.

      Она с укором взглянула на мужа.

      – Ничуть не смешно. И постарайся сдерживать свое настроение.

      Хотя это и прозвучало как приказ, Джорджина вовсе не надеялась, что муж послушается, – она просто хотела, чтобы он знал, чего ей хочется.

      – Не стоит так волноваться, Джорджи.

      – В другое время я бы прислушалась, но тебе отлично известно…

      – Говори тише, девочки услышат.

      Она удержалась от усмешки, но широко распахнула глаза.

      – Когда эти двое шепчутся, окружающий мир для них не существует.

      Джеймс посмотрел на девочек, которые сидели скрестив ноги в противоположном конце комнаты. Их плечи соприкасались, а головы – одна белокурая, вторая рыжая с золотистым отливом – склонились друг к дружке. Джеки с улыбкой что-то нашептывала кузине. Джуди закивала и негромко засмеялась, но тут же зажала рот рукой. Обе взглянули на взрослых и покраснели, – видимо, испугавшись, что те их услышат. Что было совершенно невозможно – разговоры шепотом они довели до совершенства.

      – Ладно, это все неважно, – сказал Джеймс, и на губах Джорджины заиграла улыбка. Он ненадолго прижал жену к себе и добавил: – Тебе, вероятно, СКАЧАТЬ