Itaallase Tuhkatriinupruut. Lucy Gordon
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Itaallase Tuhkatriinupruut - Lucy Gordon страница 2

Название: Itaallase Tuhkatriinupruut

Автор: Lucy Gordon

Издательство: Eesti digiraamatute keskus OU

Жанр: Контркультура

Серия:

isbn: 9789949847747

isbn:

СКАЧАТЬ käte vahel? Pietro oli püüdnud naise keha mitte vaadata, kuid oli tajunud, et too on liiga habras, justkui oleks lühikese ajaga palju kaalust alla võtnud.

      „Tule juba teadvusele,“ anus Pietro.

      Kui naine end ei liigutanud, haaras krahvi meeleheide. Mees võttis kapist napsiklaasi ja karahvini, kallas klaasi veidi brändit, upitas naise istukile ja surus klaasi talle huulile. Vedelik voolas maha, kuid osa märjukest läks siiski külalise kurgust alla. Naine võpatas ja avas silmad.

      „See on hea,“ ütles Pietro. „Joo nüüd klaas tühjaks.“

      Krahv ei jätnud naisele valikuvõimalust ja hoidis klaasi senikaua tema suul, kuni too oli selle tühjaks joonud.

      „Kes sa oled?“ küsis Pietro itaalia keeles. „Kuidas sa siia sattusid?“

      „Palun vabandust,“ sosistas naine inglise keeles.

      Pietro läks inglise keelele üle ja ütles: „Sel pole tähtsust. Pead sööma ja puhkama.“

      Kuid naine polnud mitte ainult näljas ja nõrkenud. Näis, et ta on hulluks minemas. Kui naine hakkas mõttetuid sõnu pomisema, oli krahv selles kindel.

      „Ma poleks pidanud tulema... Teadsin, et see on viga, aga mul ei jäänud muud üle. Ta on ainus, kes saab mulle öelda... Aga võib-olla polegi sel mingit tähtsust. Aga ma pean teadma. Ma ei suuda kauem teadmatust taluda.“

      „Sinjoriina...“

      „Kas sa tead, mis tunne see on? Murdes pidevalt pead, teades, et pole kedagi, kes saaks sind aidata ning kartes, et pead surmani mineviku varjudes elama?“

      Pietro pigistas ise seda märkamata naise õlgu.

      „Jah,“ ohkas ta. „Tean, mis tunne see on.“

      „Sellele ei tule kunagi lõppu, eks?“

      „Jah,“ ütles mees mornilt, „see ei lõpe iial.“

      Tundes endast üle uhtuvat südamevalu lainet, sulges Pietro silmad. Ta oli arvanud, et on õppinud oma kannatustega toime tulema, kuid naine oli need taas äratanud. Selgus, et naine eksleb temaga samas kõrbes. Pietro tajus tema kohalolekut. Külaline ei pööranud temalt pilku. Üks üksildane hing oli kohanud teist samasugust.

      „Mida teha?“ küsis naine.

      „Ma ei tea,“ vastas Pietro. „Ma pole seda kunagi teadnud.“

      Naise pilgust paistis lootusetus ja saatusega alistumine.

      „Kuidas sa siia sattusid?“ küsis krahv.

      Naine vaatas ringi. „Siia?“

      „Oled Veneetsias. Leidsin su tänavalt üles vaatamas.“

      „Ma ei mäleta.“

      „Olgu, hiljem räägid.“

      Pietro läks kööki. Kui ta mõne minuti pärast naasis, leidis ta naise imestunult oma välimust uurimas.

      „Võtsin sul riided seljast,“ ütles mees kähku. „Need olid läbimärjad. Kuid vannun, et ma ei... tead küll...“

      Pietro täielikuks üllatuseks naine naeratas.

      „Tean,“ ütles ta.

      „Sa siis usud mind?“

      „Jah, usun. Tänan.“

      „Tule, istu laua taha.“

      Kui naine valguse kätte astus, tundus Pietrole, et temas on midagi tuttavlikku, aga ilmselt ta eksis. Kahtlemata pole nad varem kohtunud.

      Krahv kiirustas tooli juurde, tõmbas selle lauast eemale ja küsis: „Millal sa viimati sõid?“

      „Ma ei tea. Jätsin hommikusöögi vahele, sest hakkasin hiljaks jääma ja pidin kiirustama. Lennujaamas või lennukis söömiseks olin liiga pabinas. Maandumise ajal tormas hullusti. Olin nii hirmul, et istusin tund aega lennujaamas.“

      „Kas sa hotellis ei söönud? Tean, et hotellikohta on raske saada, sest praegusel aastaajal on paljud öömajad suletud.“

      „Ei, tulin otsejoones siia.“

      „Bagnelli palee juurde? Miks?“

      „Arvasin, et Gino on siin.“

      „Kas mõtled Gino Falzit?“

      Naine lõi näost särama. „Sa tunned teda?“

      „Jah, isegi väga hästi, aga...“

      „Kas ta elab endiselt siin? Kas ta on ka praegu siin?“

      „Ei,“ sõnas Pietro aeglaselt.

      Ta oli valvsaks muutunud ja ootas edasist ärevalt.

      Gino ema oli olnud Bagnellide kokk ja elanud pojaga palees. Hoolimata kuueaastasest vanusevahest olid Pietro ja Gino sõbrunenud. Gino oli muretu ja meeldiv kaaslane ning pakkus vanemale ja tõsisemale Pietrole hädavajalikku meelelahutust.

      „Peaksid rohkem naerma,“ oli Gino teda sageli nokkinud. „Tule, lähme lõbutsema.“

      Pietro oli naernud ning järgnenud oma hukkaläinud sõbrale tolle järjekordsesse pöörasesse ettevõtmisse, millest tal tavaliselt tuli hiljem too välja aidata. Gino oli tuulepea. Seetõttu oli tal vanemaks saades raske töökohta pidada. Lõpuks jäi Gino paigale Pietro turismifirmasse, kus ta oma sarmiga tegi klientide hulgas puhta töö.

      Gino armastas riski ning käis tihti lubatud ja lubamatut käitumist eraldaval kitsal piiril. Pietro teadis, et Gino armastas tüdrukutele muljet avaldada väitega, et ta pärineb aristokraatsest Bagnellide suguvõsast. Kuigi Pietro mõistis sõbra teguviisi hukka, ei võtnud ta selles suhtes midagi ette. Ginole pakkus see aga lõbu.

      Nüüd hakkas Pietro aga muretsema, et sel korral oli Gino nali viinud tragöödiani.

      „Kas oskad öelda, kus ta on?“ küsis naine.

      „Ta on praegu reisil. Ta töötab minu turismifirmas ja otsib uusi sihtkohti.“

      „Kas ta tuleb varsti tagasi?“ küsis naine innukalt. Pietro tundis talle kaasa ja ta süda läks raskeks.

      „Ei, see on pikk reis. Ta otsib kohti, kuhu võiks turismireise teha.“

      „Ah nii,“ ütles naine ja ohkas vaikselt.

      „Kas olete Ginoga head tuttavad?“

      Naine vaikis. Pietrole jäi mulje, et ta ei kuulnud küsimust. Viimaks raputas naine pead.

      „Ei,“ ütles naine. „Ta ei tunne mind. Mind ei tunne keegi. Ma isegi ei tunne ennast ega ka kedagi teist. Tean, kes ma olin, enne kui...“

      „Enne kui?“ küsis Pietro hellalt. „Millal see oli?“

      „Umbes СКАЧАТЬ