Эстетика. Вольтер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Эстетика - Вольтер страница 14

Название: Эстетика

Автор: Вольтер

Издательство: РИПОЛ Классик

Жанр: Философия

Серия: Искусство и действительность

isbn: 978-5-386-10477-1

isbn:

СКАЧАТЬ их чарующей речью, в которой не будет ни напыщенности, ни просторечий, нигде не нарушать пристойности и непрерывно возбуждать интерес – дело столь трудное, что произведение такого рода – истинное чудо, и остается только удивляться появлению во Франции двадцати таких чудес.

      Не следует ли, однако, отдать предпочтение тем из этих шедевров, которые говорят сердцу, а не только уму? Тот, кто стремится вызвать лишь восхищение, может стяжать отзыв: «Как это прекрасно», но не заставит пролить слезы. Четыре-пять сцен, хорошо подготовленных, глубоко продуманных, мастерски написанных, вызывают своего рода почтение, но это чувство быстропреходяще, и оно оставляет душу спокойной. Есть сцены в высшей степени красивые, написанные в манере, которой даже не ведали древние, но этого мало, трагедии необходимо нечто большее, чем красота. Надлежит постепенно овладеть сердцем зрителя, взволновать его, пронзить его душу, подкрепляя эту магию соблюдением правил поэзии и всех правил театра, которые почти неисчислимы.

      Посмотрим, какую пьесу, соединяющую все эти преимущества, мы можем предложить Европе.

      Критики не позволят нам дать в качестве самого совершенного образца «Федру»[55], хотя роль Федры от начала и до конца не имеет себе равных по трогательности и мастерству разработки. Они скажут, что роль Тезея слишком слаба, что Ипполит слишком француз, Арикия недостаточно трагична, Терамена можно обвинить в том, что он без удержу расточает любовные поучения своему воспитаннику; все эти слабости, по правде говоря, украшены слогом столь чистым и трогательным, что, читая пьесу, я их не замечаю. Но попытаемся все же найти такую пьесу, которую по справедливости нельзя упрекнуть ни в чем.

      Не такова ли «Ифигения в Авлиде»[56]? С первой строки я чувствую себя заинтересованным и растроганным, мое любопытство возбуждено уже стихами, которые произнесены одним из военачальников Агамемнона, гармоничными, чарующими стихами, каких не создавал в ту пору ни один поэт.

      Рассвет едва блеснул – ваш факел, мой вожатый.

      Одни мы бодрствуем в Авлиде, сном объятой.

      Ни разу в темноте не шелохнулся лист.

      Всю ночь и ветр был нем и свод небесный чист.

      Войска, Нептун и ветр в объятьях дремы темной.

      […] Какие чувства! Какие прекрасные стихи! Какая естественность!

      Не могу удержаться от того, чтобы не прервать себя на мгновение и не поведать миру, что некий шотландский судья[57], удостоивший свою страну сводом правил поэзии и вкуса, заявляет в главе двадцать первой «Повествований и описаний», что ему отнюдь не нравится строка:

      Войска, Нептун и ветр в объятьях дремы темной.

      Если бы он знал, что этот стих воспроизводит стих Еврипида, он, возможно, пощадил бы его, но он предпочитает ответ солдата в первой сцене «Гамлета».

      Все, как мышь, притихло.

      «Вот где естественность, – говорит он, – вот как должен отвечать солдат». Да, господин судья, в казарме, но не СКАЧАТЬ



<p>55</p>

«Федра» – речь идет о трагедии Ж. Расина.

<p>56</p>

«Ифигения в Авлиде» – речь идет о трагедиях Ж. Расина.

<p>57</p>

…некий шотландский судья… – речь идет о Генри Хоуме, лорде Кейме, шотландском адвокате, моралисте и критике (1696–1782), авторе труда «Основы критики» (1762).