Название: 3 books to know Napoleonic Wars
Автор: Leo Tolstoy
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
Серия: 3 books to know
isbn: 9783967249415
isbn:
He stepped down, placed his ladder against one of the shutters, climbed up again and passing his hand through the heart-shaped opening, was fortunate in finding almost at once the wire fastened to the latch that closed the shutter. He pulled this wire; it was with an unspeakable joy that he felt that the shutter was no longer closed and was yielding to his efforts. ‘I must open it little by little and let her recognise my voice.’ He opened the shutter sufficiently to pass his head through the gap, repeating in a whisper: ‘It is a friend.’
He made certain, by applying his ear, that nothing broke the profound silence in the room. But decidedly, there was no nightlight, even half extinguished, on the hearth; this was indeed a bad sign.
‘Beware of a gunshot!’ He thought for a moment; then, with one finger, ventured to tap the pane: no response; he tapped more loudly. ‘Even if I break the glass, I must settle this business.’ As he was knocking hard, he thought he could just make out, in the pitch darkness, something like a white phantom coming across the room. In a moment, there was no doubt about it, he did see a phantom which seemed to be advancing with extreme slowness. Suddenly he saw a cheek pressed to the pane to which his eye was applied.
He shuddered, and recoiled slightly. But the night was so dark that, even at this close range, he could not make out whether it was Madame de Renal. He feared an instinctive cry of alarm; he could hear the dogs prowling with muttered growls round the foot of his ladder. ‘It is I,’ he repeated, quite loudly, ‘a friend.’ No answer; the white phantom had vanished. ‘For pity’s sake, open the window. I must speak to you, I am too wretched!’ and he knocked until the window nearly broke.
A little sharp sound was heard; the catch of the window gave way; he pushed it open and sprang lightly into the room.
The white phantom moved away; he seized it by the arms; it was a woman. All his ideas of courage melted. ‘If it is she, what will she say to me?’ What was his state when he realised from a faint cry that it was Madame de Renal.
He gathered her in his arms; she trembled, and had barely the strength to repulse him.
‘Wretch! What are you doing?’
Scarcely could her tremulous voice articulate the words. Julien saw that she was genuinely angry.
‘I have come to see you after fourteen months of a cruel parting.’
‘Go, leave me this instant. Ah! M. Chelan, why did you forbid me to write to him? I should have prevented this horror.’ She thrust him from her with a force that was indeed extraordinary. ‘I repent of my crime; heaven has deigned to enlighten me,’ she repeated in a stifled voice. ‘Go! Fly!’
‘After fourteen months of misery, I shall certainly not leave you until I have spoken to you. I wish to know all that you have been doing. Ah! I have loved you well enough to deserve this confidence . . . I wish to know all.’
In spite of herself Madame de Renal felt this tone of authority exert its influence over her heart.
Julien, who was holding her in a passionate embrace, and resisting her efforts to liberate herself, ceased to press her in his arms. This relaxation helped to reassure Madame de Renal.
‘I am going to draw up the ladder,’ he said, ‘so that it may not compromise us if one of the servants, awakened by the noise, goes the rounds.’
‘Ah! Leave me, leave me rather,’ the answer came with unfeigned anger. ‘What do men matter to me? It is God that sees the terrible wrong you are doing me, and will punish me for it. You are taking a cowardly advantage of the regard that I once felt for you, but no longer feel. Do you hear, Master Julien?’
He drew up the ladder very slowly, so as not to make any noise.
‘Is your husband in town?’ he asked, not to defy her, but from force of habit.
‘Do not speak to me so, for pity’s sake, or I shall call my husband. I am all too guilty already of not having sent you away, at any cost. I pity you,’ she told him, seeking to wound his pride which she knew to be so irritable.
Her refusal to use the tu form, that abrupt method of breaking so tender a bond, and one upon which he still reckoned, roused Julien’s amorous transport to a frenzy.
‘What! Is it possible that you no longer love me!’ he said to her, in those accents of the heart to which it is so difficult to listen unmoved.
She made no reply; as for him, he was weeping bitter tears.
Really, he had no longer the strength to speak.
‘And so I am completely forgotten by the one person who has ever loved me! What use to live any longer?’ All his courage had left him as soon as he no longer had to fear the danger of encountering a man; everything had vanished from his heart, save love.
He wept for a long time in silence. He took her hand, she tried to withdraw it; and yet, after a few almost convulsive movements, she let him keep it. The darkness was intense; they found themselves both seated upon Madame de Renal’s bed.
‘What a difference from the state of things fourteen months ago!’ thought Julien, and his flow of tears increased. ‘So absence unfailingly destroys all human feelings!
‘Be so kind as to tell me what has happened to you,’ Julien said at length, embarrassed by his silence and in a voice almost stifled by tears.
‘There can be no doubt,’ replied Madame de Renal in a harsh voice, the tone of which offered a cutting reproach to Julien, ‘my misdeeds were known in the town, at the time of your departure. You were so imprudent in your behaviour. Some time later, when I was in despair, the respectable M. Chelan came to see me. It was in vain that, for a long time, he sought to obtain a confession. One day, the idea occurred to him to take me into that church at Dijon in which I made my first Communion. There, he ventured to broach the subject . . . ’ Madame de Renal’s speech was interrupted by her tears. ‘What a shameful moment! I confessed all. That worthy man was kind enough not to heap on me the weight of his indignation: he shared my distress. At that time I was writing you day after day letters which I dared not send you; I concealed them carefully, and when I was too wretched used to shut myself up in my room and read over my own letters.
‘At length, M. Chelan persuaded me to hand them over to him . . . Some of them, written with a little more prudence than the rest, had been sent to you; never once did you answer me.’
‘Never, I swear to you, did I receive any letter from you at the Seminary.’
‘Great God! who can have intercepted them?’
‘Imagine my grief; until the day when I saw you in the Cathedral, I did not know whether you were still alive.’
‘God in His mercy made me understand how greatly I was sinning against Him, against my children, against my husband,’ replied Madame de Renal. ‘He has never loved me as I believed then that you loved me . . . ’
Julien flung himself into her arms, without any definite intention but with entire lack of self-control. But Madame de Renal thrust him from her, and continued quite firmly:
‘My respectable friend M. Chelan made me realise that, in marrying M. de СКАЧАТЬ