Убийство под аккомпанемент. Найо Марш
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Убийство под аккомпанемент - Найо Марш страница 24

Название: Убийство под аккомпанемент

Автор: Найо Марш

Издательство:

Жанр: Классические детективы

Серия:

isbn: 978-5-271-43125-8

isbn:

СКАЧАТЬ вы образина?! – заорал лорд Пастерн, и на скулах у него вспыхнули два ярко-алых пятна. Грохнув разобранным зонтиком о рояль, он всем телом повернулся к дирижеру, который тут же начал заикаться.

      – Будет вам, будет, лорд Пастерн, охолоните, я… мне очень сегодня нервозно. Я в таком расстройстве. Не вводите меня в возбуждение.

      Лорд Пастерн оскалился.

      – Вы дурак, – сказал он. – Я за вами следил. – Он задумался на секунду и как будто принял решение. – Читали когда-нибудь журнал «Гармония»?

      Морри дернулся как ошпаренный.

      – Ну да. Но почему… В толк не возьму, к чему вы его упоминаете, лорд Пастерн.

      – Я почти уже готов написать в этот журнальчик. Знаю одного малого в их редакции. – Он погрузился было в мрачное раздумье, присвистнул сквозь зубы и вдруг рявкнул: – Если не поговорите со Скелтоном сегодня вечером, я сам с ним поговорю.

      – Хорошо-хорошо, у нас будет разговорчик с Сидом. Хорошо.

      Лорд Пастерн смотрел на него в упор.

      – Вам бы лучше сегодня взять себя в руки, – сказал он, а после взял палочки и без лишней суеты выбил оглушительное крещендо, ударил в тарелки и, подхватив с пола револьвер, прицелился в Морено и выстрелил. Хлопок безумным эхом раскатился по пустому бальному залу. Рояль, тарелки и двойной барабан протестующие загудели, а Морено, белый как мел, отскочил на пару шагов.

      – Будь я проклят! – рявкнул он, по нему градом покатился пот.

      Очаровательно рассмеявшись, лорд Пастерн положил револьвер на рояль.

      – Хорошо получилось, правда? Давайте просто пройдемся по программе. Сначала «Старые мелодии в новой обработке», «Лед сегодня есть?», «У меня есть все», «Продавец арахиса» и «Человек с зонтом». Чертовски удачная мысль мне пришла про зонты.

      Обшарив взглядом скопление зонтов на рояле, Морено кивнул.

      – Черная с белым французская штуковина – моей жены. Она не знает, что я его взял. Скрутите его назад и спрячьте среди остальных, ладно? Мы вынесем их, когда она отвернется.

      Морено завозился с зонтами, а лорд Пастерн продолжил:

      – После зонтов – номер Скелтона. На мой взгляд, он скучноват. Потом Сэндра споет свои песенки, а после… – он говорил с напускной беспечностью, – после вы скажете пару слов, чтобы меня представить публике, верно?

      – Совершенно.

      – Да-да. Что-то в том плане, мол, я случайно показал вам кое-что мной написанное, сами понимаете, и вы были совершенно очарованы, а я решил, что моя стезя в этом направлении и все такое. Ну?

      – Абсолютно.

      – Тогда я выхожу, и мы играем песню с начала и до конца, потом свингуем ее, потом стрельба, а потом, Боже ты мой, мое соло. Вот так.

      Лорд Пастерн снова взялся за палочки, с мгновение подержал их над барабанами и как будто погрузился в транс.

      – И все-таки я не уверен. Может, второй вариант был бы лучше? – задумчиво протянул он.

      – Послушайте! Послушайте! – запаниковал СКАЧАТЬ