Гринтаун. Мишурный город. Рэй Брэдбери
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гринтаун. Мишурный город - Рэй Брэдбери страница 8

Название: Гринтаун. Мишурный город

Автор: Рэй Брэдбери

Издательство: Эксмо

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn: 978-5-04-103756-7

isbn:

СКАЧАТЬ крича, стереть свои следы,

      Проворными руками-лапами.

      Мальчишки вечно куда-нибудь бегут.

      Куда, куда, куда? Куда же?

      Одним им ведомо.

      Мужчины всегда бегут, бегут, бегут куда-то,

      О женщины, о женщины, печальными годами

                                   умудренные,

      Не нужно их удерживать.

      Не высеченные из кремня искры, невесты, не выбитые на надгробиях[13]

      Библиотекарши, не уходите вечером домой,

      А на страже стойте, будьте начеку, выжидайте

      Снаружи заветного здания в девять часов,

      Пригнувшись в бузине, высматривая

      В окнах девственных невест,

      Как пыль, бесшумно проходящих мимо полок,

      Где выстроились книги по ранжиру,

      Сверкая золотыми корешками, подобно

      Лисьим глазкам, высекая сладострастья искры.

      Среди миллиона мертвых и миллиона все еще

                                   живых

      Не высеченные из кремня искры,

      Не выбитые на надгробиях невесты

      Подпитывают тишину, ступая, словно по покрову

                                   мха,

      И шелестя, как хлопья ржавчины.

      Они идут, не прикасаясь к половицам,

      Все погружая в темноту шнурками выключателей,

      Поочередно похищают свет и следуют за новой

      порцией добычи.

      Ключи на поясе перекликаются, как звонкий

                                   дождик,

      Словно конькобежцы, увиденные в летнем сне.

      Под сенью изумрудных абажуров поблескивают их очки.

      Благоухание гиацинта просачивается за ними

                                   по пятам,

      Опережая их, как вестник юности, затиснутой

                                   в корсет Железной Девы.

      Насыщенный и теплый воздух рассекая,

      Благоуханием ароматов делая его свежее,

      Они скрываются меж книжных полок

                                   на мгновение,

      Чтобы поправить убийственные иглы

                                   для закалывания волос

      И посмотреться в зеркальце;

      И надзиратели, и поднадзорные –

      От Снежной королевы урожай,

      Незрячий взгляд, заснеженные космы.

      Затем они идут к двери, оглядывая напоследок

                                   магазин,

      Где Временем торгуют, заключенным в книги,

      Где провисает кожа динозавра,

      Затем опять спешат прорезать воздух,

      Наружу выйти и по улицам шагать,

      Куда – никто не знает.

      Пальто их наглухо застегнуты,

      Очки СКАЧАТЬ



<p>13</p>

«These Unsparked Flints, These Uncut Gravestone Brides», Aware, April 1970.