Колыбель висит над бездной. Лариса Миллер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Колыбель висит над бездной - Лариса Миллер страница 13

Название: Колыбель висит над бездной

Автор: Лариса Миллер

Издательство: РИПОЛ Классик

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn: 978-5-4491-0280-5

isbn:

СКАЧАТЬ и осиной,

      Между жизнью лучшей самой

      И совсем невыносимой,

      Под высоким небосводом

      Непрестанные качели

      Между босховским уродом

      И весною Боттичелли.

      1980

* * *

      Что плакать ночи напролет?

      Уж все менялось не однажды,

      И завтра там родник забьет,

      Где нынче гибнешь ты от жажды.

      И где сегодня прах один

      И по останкам тризну правят,

      Там Ника, вставши из руин,

      Легко сандалию поправит.

      1973

* * *

      Не мы, а воздух между нами,

      Не ствол – просветы меж стволами,

      И не слова – меж ними вдох

      Содержат тайну и подвох.

      Живут в пробелах и пустотах

      Никем не сыгранные ноты.

      И за пределами штриха

      Жизнь непрерывна и тиха.

      Ни линий взбалмошных, ни гула —

      Пробелы, пропуски, прогулы.

      О мир, грешны твои тела,

      Порой черны твои дела.

      Хоть между строк, хоть между делом

      Будь тихим-тихим, белым-белым.

      1977

* * *

      Вот жили-были ты да я…

      Да будет меньше капли росной,

      Да будет тоньше папиросной

      Бумаги летопись моя!

      Открытая чужим глазам,

      Да поведет без проволочки

      С азов к последней самой точке!

      Да будет сладко по азам

      Блуждать, читая нараспев:

      «Вот жили-были в оны лета…»

      Да оборвется притча эта,

      Глазам наскучить не успев.

      1981

      Из книги «Поговорим о странностях любви» (1991)

* * *

      Одно смеётся над другим:

      И над мгновеньем дорогим,

      Далёким, точно дно колодца,

      Мгновенье новое смеётся.

      Смеётся небо над землёй,

      Закат смеётся над зарёй,

      Заря над тлением хохочет

      И воскресение пророчит;

      Над чистотой смеётся грех,

      Над невезением успех,

      Смеётся факт, не веря бредням…

      Кто будет хохотать последним?

      1981

* * *

      Итак, место действия – дом на земле,

      Дорога земная и город во мгле.

      Итак, время действия – ночи и дни,

      Когда зажигают и гасят огни

      И в зимнюю пору, и летней порой.

      И, что ни участник, то главный герой,

      Идущий сквозь сумрак и свет напролом

      Под небом, под Богом, под птичьим крылом.

      1983

* * *

      «Bring out your dead»

      («Выносите своих мертвецов»)

      Клич могильщика во время эпидемии чумы.

      Англия, XIV век.

      Предъявите своих мертвецов:

      Убиенных мужей и отцов.

      Их сегодня хоронят прилюдно.

      Бестелесных доставить нетрудно.

      Тени движутся с разных концов.

      Их убийца не смерч, не чума —

      Диктатура сошедших с ума.

      Их палач – не чума, не холера,

      А неслыханно новая эра,

      О которой писали СКАЧАТЬ