Название: Неприметный холостяк. Переплет. Простак в стране чудес (сборник)
Автор: Пелам Вудхаус
Жанр: Классическая проза
isbn: 978-5-271-43303-0
isbn:
– Пожалуйста, Сигсби, говори разумно.
– Я и говорю разумно.
– Это тебе так кажется. Но ни один человек, кроме слабоумных, не назовет твои слова разумными.
– Да? – Уоддингтон засунул большие пальцы в проймы жилета, чувствуя себя победителем. – Так вот, позволь тебе сообщить, девица эта попросту разыграла сцену. Чтобы одурачить тебя и чтобы все подумали, что она – не она.
Миссис Уоддингтон страдальчески вздохнула.
– Ступай себе отсюда, Сигсби.
– Хорошенькое дело! Говорю тебе, девица эта – воровка. По-другому в дом она проникнуть не смогла, вот и пустила в ход этот затрепанный трюк. Она охотилась за свадебными подарками.
– Тогда почему же не стащила их?
– Но она – стащила! Стащила жемчужное ожерелье!
– Что?!
– Ты слышала. Она украла жемчужное ожерелье Молли.
– Чушь!
– Однако оно исчезло.
С сияющими глазами Молли вскочила со стула.
– Я так и думала! Значит, мой милый Джордж и правда ни в чем не виноват!
Очень немногим в цивилизованном обществе удавалось увидеть сбитую с толку тигрицу, но любой, смотрящий сейчас на миссис Уоддингтон, получил бы вполне наглядное представление, как эти тигрицы выглядят.
– Не верю!
– Да, но ожерелье исчезло! – повторил Сигсби. – Ты ведь не думаешь на кого-то из гостей? А? Хотя лично я ожидаю от лорда Ханстэнтона чего угодно. Конечно же, стащила ожерелье эта девица. В обморок она упала на стол с подарками, так? Закричала, что ей нужен воздух, и удрала, так? И никто ее после этого не видел, так? Если бы не моя загородная прогулка, я бы уж давно все раскусил.
– Сейчас же еду в Нью-Йорк, разыщу Джорджа и расскажу ему! – возбужденно дыша, заявила Молли.
– Ничего подобного! – отрубила, поднимаясь, миссис Уоддингтон.
– А я поеду в Нью-Йорк заявить в полицию, – проговорил Сигсби.
– Ни в коем случае. Я сама поеду в Нью-Йорк и заявлю в полицию. А вы с Молли сидите здесь.
– Но послушай…
– И хватит дискуссий! – Миссис Уоддингтон нажала на звонок. – А что до тебя, – повернулась она к Молли, – неужели ты вообразила, что я разрешу тебе навещать по ночам всяких ловеласов?
– Он не ловелас!
– Конечно, нет, – вмешался Сигсби. – Отличнейший молодой человек. Родом из Айдахо.
– Нет, подумай сама, мама! – горячилась Молли. – То, что рассказал папа, совершенно обеляет Джорджа! Да эта девушка с таким же успехом могла ворваться и заявить, что это папа бросил ее!
– Эй-эй! – заволновался Уоддингтон.
– Ей требовался лишь предлог проникнуть в дом.
– Возможно, в данном случае, – признала миссис Уоддингтон, – Джордж Финч не так уж и виноват. Но что это меняет? Он мужчина, к которому любая мать, пекущаяся о счастье дочки, отнеслась бы с глубочайшим СКАЧАТЬ