Under Fire. Henri Barbusse
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Under Fire - Henri Barbusse страница 4

Название: Under Fire

Автор: Henri Barbusse

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4064066059200

isbn:

СКАЧАТЬ we have devised against the rain that comes from above, against the mud that comes from beneath, and against the cold—that sort of infinity that is everywhere. The skins of animals, bundles of blankets, Balaklava helmets, woolen caps, furs, bulging mufflers (sometimes worn turban-wise), paddings and quiltings, knittings and double-knittings, coverings and roofings and cowls, tarred or oiled or rubbered, black or all the colors (once upon a time) of the rainbow—all these things mask and magnify the men, and wipe out their uniforms almost as effectively as their skins. One has fastened on his back a square of linoleum, with a big draught-board pattern in white and red, that he found in the middle of the dining-room of some temporary refuge. That is Pepin. We know him afar off by his harlequin placard sooner even than by his pale Apache face. Here is Barque's bulging chest-protector, carven from an eiderdown quilt, formerly pink, but now fantastically bleached and mottled by dust and rain. There, Lamuse the Huge rises like a ruined tower to which tattered posters still cling. A cuirass of moleskin, with the fur inside, adorns little Eudore with the burnished back of a beetle; while the golden corselet of Tulacque the Big Chief surpasses all.

      The "tin hat" gives a certain sameness to the highest points of the beings that are there, but even then the divers ways of wearing it—on the regulation cap like Biquet, over a Balaklava like Cadilhac, or on a cotton cap like Barque—produce a complicated diversity of appearance.

      And our legs! I went down just now, bent double, into our dug-out, the little low cave that smells musty and damp, where one stumbles over empty jam-pots and dirty rags, where two long lumps lay asleep, while in the corner a kneeling shape rummaged a pouch by candle-light. As I climbed out, the rectangle of entry afforded me a revelation of our legs. Flat on the ground, vertically in the air, or aslant; spread about, doubled up, or mixed together; blocking the fairway and cursed by passers-by, they present a collection of many colors and many shapes—gaiters, leggings black or yellow, long or short, in leather, in tawny cloth, in any sort of waterproof stuff; puttees in dark blue, light blue, black, sage green, khaki, and beige. Alone of all his kind, Volpatte has retained the modest gaiters of mobilization. Mesnil Andre has displayed for a fortnight a pair of thick woolen stockings, ribbed and green; and Tirette has always been known by his gray cloth puttees with white stripes, commandeered from a pair of civilian trousers that was hanging goodness knows where at the beginning of the war. As for Marthereau's puttees, they are not both of the same hue, for he failed to find two fag-ends of greatcoat equally worn and equally dirty, to be cut up into strips.

      There are legs wrapped up in rags, too, and even in newspapers, which are kept in place with spirals of thread or—much more practical—telephone wire. Pepin fascinated his friends and the passers-by with a pair of fawn gaiters, borrowed from a corpse. Barque, who poses as a resourceful man, full of ideas—and Heaven knows what a bore it makes of him at times!—has white calves, for he wrapped surgical bandages round his leg-cloths to preserve them, a snowy souvenir at his latter end of the cotton cap at the other, which protrudes below his helmet and is left behind in its turn by a saucy red tassel. Poterloo has been walking about for a month in the boots of a German soldier, nearly new, and with horseshoes on the heels. Caron entrusted them to Poterloo when he was sent back on account of his arm. Caron had taken them himself from a Bavarian machine-gunner, knocked out near the Pylones road. I can hear Caron telling about it yet—

      "Old man, he was there, his buttocks in a hole, doubled up, gaping at the sky with his legs in the air, and his pumps offered themselves to me with an air that meant they were worth my while. 'A tight fit,' says I. But you talk about a job to bring those beetle-crushers of his away! I worked on top of him, tugging, twisting and shaking, for half an hour and no lie about it. With his feet gone quite stiff, the patient didn't help me a bit. Then at last the legs of it—they'd been pulled about so—came unstuck at the knees, and his breeks tore away, and all the lot came, flop! There was me, all of a sudden, with a full boot in each fist. The legs and feet had to be emptied out."

      "You're going it a bit strong!"

      "Ask Euterpe the cyclist if it isn't true. I tell you he did it along of me, too. We shoved our arms inside the boots and pulled out of 'em some bones and bits of sock and bits of feet. But look if they weren't worth while!"

      So, until Caron returns, Poterloo continues on his behalf the wearing of the Bavarian machine-gunner's boots.

      Thus do they exercise their wits, according to their intelligence, their vivacity, their resources, and their boldness, in the struggle with the terrible discomfort. Each one seems to make the revealing declaration, "This is all that I knew, all I was able, all that I dared to do in the great misery which has befallen me."

      * * * * *

      Mesnil Joseph drowses; Blaire yawns; Marthereau smokes, "eyes front." Lamuse scratches himself like a gorilla, and Eudore like a marmoset. Volpatte coughs, and says, "I'm kicking the bucket." Mesnil Andre has got out his mirror and comb and is tending his fine chestnut beard as though it were a rare plant. The monotonous calm is disturbed here and there by the outbreaks of ferocious resentment provoked by the presence of parasites—endemic, chronic, and contagious.

      Barque, who is an observant man, sends an itinerant glance around, takes his pipe from his mouth, spits, winks, and says—"I say, we don't resemble each other much."

      "Why should we?" says Lamuse. "It would be a miracle if we did."

      * * * * *

      Our ages? We are of all ages. Ours is a regiment in reserve which successive reinforcements have renewed partly with fighting units and partly with Territorials. In our half-section there are reservists of the Territorial Army, new recruits, and demi-poils. Fouillade is forty; Blaire might be the father of Biquet, who is a gosling of Class 1913. The corporal calls Marthereau "Grandpa" or "Old Rubbish-heap," according as in jest or in earnest. Mesnil Joseph would be at the barracks if there were no war. It is a comical effect when we are in charge of Sergeant Vigile, a nice little boy, with a dab on his lip by way of mustache. When we were in quarters the other day, he played at skipping-rope with the kiddies. In our ill-assorted flock, in this family without kindred, this home without a hearth at which we gather, there are three generations side by side, living, waiting, standing still, like unfinished statues, like posts.

      Our races? We are of all races; we come from everywhere. I look at the two men beside me. Poterloo, the miner from the Calonne pit, is pink; his eyebrows are the color of straw, his eyes flax-blue. His great golden head involved a long search in the stores to find the vast steel-blue tureen that bonnets him. Fouillade, the boatman from Cette, rolls his wicked eyes in the long, lean face of a musketeer, with sunken cheeks and his skin the color of a violin. In good sooth, my two neighbors are as unlike as day and night.

      Cocon, no less, a slight and desiccated person in spectacles, whose tint tells of corrosion in the chemical vapors of great towns, contrasts with Biquet, a Breton in the rough, whose skin is gray and his jaw like a paving-stone; and Mesnil Andre, the comfortable chemist from a country town in Normandy, who has such a handsome and silky beard and who talks so much and so well—he has little in common with Lamuse, the fat peasant of Poitou, whose cheeks and neck are like underdone beef. The suburban accent of Barque, whose long legs have scoured the streets of Paris in all directions, alternates with the semi-Belgian cadence of those Northerners who came from the 8th Territorial; with the sonorous speech, rolling on the syllables as if over cobblestone, that the 144th pours out upon us; with the dialect blown from those ant-like clusters that the Auvergnats so obstinately form among the rest. I remember the first words of that wag, Tirette, when he arrived—"I, mes enfants, I am from Clichy-la-Garenne! Can any one beat that?"—and the first grievance that Paradis brought to me, "They don't give a damn for me, because I'm from Morvan!"

      * * * * *

      Our callings? A little of all—in the lump. In those departed days when we had a social status, before we came to immure our destiny in the molehills that we must always build СКАЧАТЬ