The Complete Satires & Essays of Mark Twain. Марк Твен
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Complete Satires & Essays of Mark Twain - Марк Твен страница 13

Название: The Complete Satires & Essays of Mark Twain

Автор: Марк Твен

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 9788027233151

isbn:

СКАЧАТЬ frogs and maybe you don t understand em; maybe you’ve had experience, and maybe you ain’t only a amature, as it were. Anyways, I’ve got my opinion, and I’ll resk forty dollars that he can out jump any frog in Calaveras County.”

      And the feller studies a minute, and then says, kinder sad-like, “Well, I’m only a stranger here, and I ain t got no frog, but if I had a frog I d bet you.”

      And then Smiley says: “That s all right — that’s all right — if you’ll hold my box a minute, I’ll go and get you a frog.” And so the feller took the box and put up his forty dollars along with Smiley’s and set down to wait.

      So he set there a good while thinking and thinking to hisself, and then he got the frog out and prized his mouth open and took a teaspoon and filled him full of quail-shot — filled him pretty near up to his chin — and set him on the floor. Smiley he went to the swamp and slopped around in the mud for a long time, and finally he ketched a frog and fetched him in and give him to this feller, and says:

      “Now, if you’re ready, set him alongside of Dan’l, with his fore paws just even with Dan’l’s, and I’ll give the word.” Then he says, “One — two — three — git!” and him and the feller touched up the frogs from behind, and the new frog hopped off lively; but Dan’l give a heave, and hysted up his shoulders — so like a Frenchman, but it warn’t no use — he couldn’t budge; he was planted as solid as a church, and he couldn’t no more stir than if he was anchored out. Smiley was a good deal surprised, and he was disgusted, too, but he didn’t have no idea what the matter was, of course.

      The feller took the money and started away; and when he was going out at the door he sorter jerked his thumb over his shoulder — so — at Dan’l, and says again, very deliberate: “Well,” he says, “I don’t see no p’ints about that frog that’s any better’n any other frog.”

      Smiley he stood scratching his head and looking down at Dan’l a long time, and at last he says, “I do wonder what in the nation that frog throw’d off for — I wonder if there ain’t some thing the matter with him — he ‘pears to look mighty baggy, somehow.” And he ketched Dan’l by the nap of the neck, and hefted him, and says, “Why, blame my cats if he don’t weigh five pound!” and turned him upside down, and he belched out a double handful of shot. And then he see how it was, and he was the maddest man — he set the frog down and took out after that feller, but he never ketched him.

      The resemblances are deliciously exact. There you have the wily Bœotian and the wily Jim Smiley waiting — two thousand years apart — and waiting, each equipped with his frog and “laying” for the stranger. A contest is proposed — for money. The Athenian would take a chance “if the other would fetch him a frog”; the Yankee says: “I’m only a stranger here, and I ain t got no frog; but if I had a frog I’d bet you.” The wily Bœotian and the wily Californian, with that vast gulf of two thousand years between, retire eagerly and go frogging in the marsh; the Athenian and the Yankee remain behind and work a base advantage, the one with pebbles, the other with shot. Presently the contest began. In the one case “they pinched the Bœotian frog”; in the other, “him and the feller touched up the frogs from behind.” The Boeotian frog “gathered himself for a leap” (you can just see him!), “but could not move his body in the least”; the Californian frog “give a heave, but it warn’t no use he couldn t budge.” In both the ancient and the modern cases the strangers departed with the money. The Boeotian and the Californian wonder what is the matter with their frogs; they lift them and examine; they turn them upside down and out spills the informing ballast.

      Yes, the resemblances are curiously exact. I used to tell the story of the Jumping Frog in San Francisco, and presently Artemus Ward came along and wanted it to help fill out a little book which he was about to publish; so I wrote it out and sent it to his publisher, Carleton; but Carleton thought the book had enough matter in it, so he gave the story to Henry Clapp as a present, and Clapp put it in his Saturday Press, and it killed that paper with a suddenness that was beyond praise. At least the paper died with that issue, and none but envious people have ever tried to rob me of the honor and credit of killing it. The “Jumping Frog” was the first piece of writing of mine that spread itself through the newspapers and brought me into public notice. Consequently, the Saturday Press was a cocoon and I the worm in it; also, I was the gay-colored literary moth which its death set free. This simile has been used before.

      Early in 66 the “Jumping Frog” was issued in book form, with other sketches of mine. A year or two later Madame Blanc translated it into French and published it in the Revue des Deux Mondes, but the result was not what should have been expected, for the Revue struggled along and pulled through, and is alive yet. I think the fault must have been in the translation. I ought to have translated it myself. I think so because I examined into the matter and finally retranslated the sketch from the French back into English, to see what the trouble was; that is, to see just what sort of a focus the French people got upon it. Then the mystery was explained. In French the story is too confused, and chaotic, and unreposeful, and ungrammatical, and insane; consequently it could only cause grief and sickness — it could not kill. A glance at my retranslation will show the reader that this must be true.

      My Retranslation

      THE FROG JUMPING OF THE COUNTY OF CALAVERAS

      Eh bien! this Smiley nourished some terriers à rats, and some cocks of combat, and some cats, and all sort of things; and with his rage of betting one no had more of repose. He trapped one day a frog and him imported with him (et l’emporta chez lui) saying that he pretended to make his education. You me believe if you will, but during three months he not has nothing done but to him apprehend to jump (apprendre à sauter) in a court retired of her mansion (de sa maison). And I you respond that he have succeeded. He him gives a small blow by behind, and the instant after you shall see the frog turn in the air like a grease-biscuit, make one summersault, sometimes two, when she was well started, and re-fall upon his feet like a cat. He him had accomplished in the art of to gobble the flies (gober des mouches), and him there exercised continually — so well that a fly at the most far that she appeared was a fly lost. Smiley had custom to say that all which lacked to a frog it was the education, but with the education she could do nearly all — and I him believe. Tenez, I him have seen pose Daniel Webster there upon this plank — Daniel Webster was the name of the frog — and to him sing, “Some flies, Daniel, some flies!” — in a flash of the eye Daniel had bounded and seized a fly here upon the counter, then jumped anew at the earth, where he rested truly to himself scratch the head with his behind-foot, as if he no had not the least idea of his superiority. Never you not have seen frog as modest, as natural, sweet as she was. And when he himself agitated to jump purely and simply upon plain earth, she does more ground in one jump than any beast of his species than you can know.

      To jump plain — this was his strong. When he himself agitated for that Smiley multiplied the bets upon her as long as there to him remained a red. It must to know, Smiley was monstrously proud of his frog, and he of it was right, for some men who were traveled, who had all seen, said that they to him would be injurious to him compare to another frog. Smiley guarded Daniel in a little box latticed which he carried by times to the village for some bet.

      One day an individual stranger at the camp him arrested with his box and him said:

      “What is this that you have then shut up there within?”

      Smiley said, with an air indifferent:

      “That could be a paroquet, or a syringe (ou un serin), but this no is nothing of such, it not is but a frog.”

      The individual it took, it regarded with care, it turned from one side and from the other, then he said:

      “Tiens! СКАЧАТЬ