The Sagas of Olaf Tryggvason and of Harald The Tyrant (Harald Haardraade). Snorri Sturluson
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Sagas of Olaf Tryggvason and of Harald The Tyrant (Harald Haardraade) - Snorri Sturluson страница 6

Название: The Sagas of Olaf Tryggvason and of Harald The Tyrant (Harald Haardraade)

Автор: Snorri Sturluson

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4057664179241

isbn:

СКАЧАТЬ need therefor. In this wise was it also with King Valdamar. ¤ The Queen held no less splendid a court than pertained to the King, and vied they one with the other as to which might procure men of prowess, each having it at heart to possess such men for themselves. Now it happened that the King gave heed unto words of this fashion, which men spake unto him, & he waxed silent and with countenance aloof from Olaf. And Olaf marking it well spake thereof to the Queen, and opened to her likewise how that it was the desire of his heart to journey even unto the north. His kin, said he, had held dominion there in days of yore, & therefore he thought it likeliest that he would there obtain the more advancement. ¤ So the Queen bade him farewell, saying that wheresoever he might chance to tarry there would all deem him a man of prowess. ¤ Olaf thereafter made him ready for his journey, went aboard his ship, and stood out into the Eystrasalt (the Baltic). Thence sailing west came he to Borgundarholm (Bornholm) and made thereon a landing and harried all in the isle. The men of the land came together and did battle with him, but Olaf gat the victory and much booty.

      ¶ Now while Olaf lay-to off Borgundarholm, there was rough weather with a gale raging at sea, that their ships began to drag their anchors, for which reason did they set sail south to the coast of Vindland (Wendland)§ on which shore were good havens, whereon ships might ride at peace. ¤ There did they tarry for long whiles. ¤ The King of Vindland was named Burizlaf,§ & the three daughters to him were Geira, Gunnhild, and Astrid. ¤ Now at the place where there came ashore Olaf and his men did Geira hold rule & dominion, and under her he that exercised most authority was one hight Dixin. When it became known that strange men had come to the country who behaved themselves in seemly fashion & abode there in peace, Dixin hied to them with a message from Queen Geira bidding them sojourn in her land during the winter, seeing the summer was near spent, the weather threatening ill, & the storms waxing great. And being come thither Dixin saw on the instant that the captain of these men was one notable both for descent and appearance. ¤ Therefore recounted he to them that the Queen invited them to her with messages of friendship, & Olaf nothing loath did her bidding and went to Queen Geira as her guest. It came to pass that they twain thought both so well one of another that Olaf made ado to woo Queen Geira, and so it befell that winter that Olaf took Geira to wife, & gat he the rule of the realm with her. Thereof spake Halfrod the Troublous-skald in the lay he made about Olaf the King:

      ‘The chieftain at Holm let the sharp-edged swords be dyed blood-red

      Eastward too in Garda, nor can this be in any manner concealed.’

      ¶ Now Hakon, he that ruled over Norway, paid no tribute, the reason whereof being that the King of Denmark had made assignment to him of all the taxes to which the King had a right in Norway, by reason of the trouble & costs the Earl was put to in defending the land against the sons of Gunnhild.

      ¶ Now it befell in those days that the Emperor Otta§ was in Saxland (North Germany), & word sent he to Harald, King of Denmark, that he and the people that were his must be baptized & accept the true Faith, or else, swore the Emperor that he would march upon him with an host. So the King of Denmark admonished those that defended the land that they should be ready at his call, Danavirki§ caused he to be well maintained, and his war ships were manned; thereafter sent the King to Earl Hakon commanding him that he must come to him early in the spring-tide with even as many men as he might muster. So at the first song of the birds Earl Hakon levied an host from all parts of his dominions, and many men were enrolled to him; this host bade he take ship to Denmark and with them sailed he himself to meet the King of Denmark, and by him was received in right seemly fashion. With the King were there at that hour many another lord proffering help, so that all told gathered he together an host waxing exceeding large.

      ¶ Now, as hath already been set forth, Olaf sojourned that winter in Vindland, & in the months thereof went he to those districts thereof which had formerly obeyed the rule of Queen Geira, but had now ventured to throw off allegiance & the payment of taxes. These did Olaf harry, slaying many men, burning the homes of some, and taking much booty; then having rendered these realms subject unto himself turned he him back again to his stronghold. So soon as the spring-tide was come, did Olaf make ready his ships and put out to sea, sailing across to Skani (Scania) where he went ashore. ¤ The people of those parts assembled and fought against him; but Olaf was victorious and gat much plunder. Thence sailed he eastward to the island of Gotland, and took a merchant craft owned by men from Jamtaland who rendered a stout defence, but in such wise did the struggle end that Olaf cleared the ship, slew many men, & took possession of all the goods that were on board. ¤ A third battle fought he in Gotland; there likewise the day was to his strength and much spoil was to his hand. Thus saith Halfrod the Troublous-skald:

      ‘The foeman of the shrines slew merchants of Jamtaland

      And men of Vindland in battle

      As in days of youth had been his wont.

      To those that lived in Scotland

      Was the lord of “hersirs” the bane.

      Is it not told that the giver of gold

      Loved to fight in Skani?’

      ¶ Therefore gathered the Emperor Otta a mighty host; men he had from Saxland (north Germany), Frankland (France), and Frisland, whiles out of Vindland, likewise King Burizlaf§ contributed a large host. With the array went the King himself and his son-in-law Olaf Tryggvason. ¤ To the Emperor was a great body of horsemen, and so much the more a greater body of foot-folk. ¤ From Holtsetaland (Holstein) likewise came to him a large host. As it is said in the Vellekla:

      ‘So it befell likewise that the steeds of the sea

      Southward ran ’neath the deft riders to Denmark,

      And the Lord of the Hordmen, becoifed with the helmet,

      Chief of the Dofrar folk, sought the lords of the Dane-realm.

      And the bountiful King of the dark forest lands

       Would in winter-tide test the warrior come from the north,

      What time that doughty fighter gat from his chief a message

      Bidding him defend the wall against the foes of Denmark.

      Little gladsome was it to go against their hosts;

      Albeit the shield-bearer did cause great destruction,

      And the sea-hero incited to battle

      When the warriors came from Frisland with Franks and Vandals.’

      ¶ Now Earl Hakon set companies above all the gates of the fortification, but the greater part of his host sent he along the walls to defend the places where the onslaught was hottest, and many fell of the Emperor’s host, but nothing did they win of the wall. ¤ So then the Emperor turned him away, and no longer made trial there. Thus it is said in the Vellekla:

      ‘Spear-points were broken when in that war game

      Shield clashed against shield and the foe gave not way;

      The steerer of the sea-steeds turned Saxons fleeing thence,

      And the chief ’fended the rampart ’gainst the foe.’

      ¶ After this battle went back Earl Hakon even unto his ships and would have homeward sailed unto Norway, but that he could get no wind, so accordingly he lay out in Limfjord.

      ¶ Now turned the Emperor Otta his host so that they faced around & hied them to the gulf of Sle (Sleswick), whereat СКАЧАТЬ