The Sagas of Olaf Tryggvason and of Harald The Tyrant (Harald Haardraade). Snorri Sturluson
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Sagas of Olaf Tryggvason and of Harald The Tyrant (Harald Haardraade) - Snorri Sturluson страница 5

Название: The Sagas of Olaf Tryggvason and of Harald The Tyrant (Harald Haardraade)

Автор: Snorri Sturluson

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4057664179241

isbn:

СКАЧАТЬ large company. Thus it is said in the Vellekla:

      ‘Thereafter, full of lust for slaughter,

      Did the defender of the folk of More

      Bring from the north a tale of men to Sogn.

      From counties four called forth that warrior hosts,

      Seeing in them sure help for all his folk.

       To the war-gathering on the longships

      Swiftly, to meet their warrior chieftain,

      Hie lords of the land in number seven.

      All Norway trembled at the warrior host;

      Beyond the capes were borne unnumbered fallen.’

      ¶ Then Earl Hakon set sail with the whole of this host southward past Stad; and when it came to his ears that King Ragnfrod with his host had entered into the Sognfjord thither led he his men and there encountered him. ¤ Thereafter having brought his ships to land chose he out a battle-field whereon to fight King Ragnfrod. Thus saith the Vellekla:

      ‘Now did the chieftain meet in second battle

      The slayer of the Vandals, and fell slaughter followed.

      The prows were set to land,

      And the ships steered even to the marches of the shires

      At the bidding of the warrior.’

      ¶ And it came to pass that both sides did dress their battle and fought amazing fierce, but in men had Earl Hakon the super-abundance and the issue was to him. This was at Thinganes, where Sogn and Hordaland meet. King Ragnfrod fled from his ships, and of his folk there fell three hundred men. Thus it is said in the Vellekla:

      ‘Fierce was the strife before three hundred were pressed

      Beneath the claws of the carrion bird

      By the host of the warrior chief:

      O’er the heads of the sea-dwellers,

      Thence could the conquering chief stride—

      Aye, and the deed was glorious.’

      ¶ After this battle did King Ragnfrod hie him away from Norway and Earl Hakon brought peace to the land; he gave licence that the great host which had been with him in the summer should fare back northward, but he himself abode hard by there where he gained the victory, not whiles only that autumn but also throughout the winter that came after.

      ¶ Earl Hakon took to wife a woman named Thora, who was exceeding fair. The daughter was she of Skagi Skoptison, a man possessed of much wealth. ¤ Their sons were Svein and Heming, & their daughter was Bergliot, who thereafter was wedded to Einar Tamberskelfir. Earl Hakon was over much given to women, and by them had many children. One of his daughters was called Ragnhild, and he gave her in marriage to Skopti Skagason, the brother of Thora. The Earl so loved Thora that her kinsmen became dearer to him than all other men, and Skopti his son-in-law had more influence with him than any other of his kindred. To him gave the Earl large fiefs in More; & it was covenanted betwixt them that whensoever the fleet of the Earl was at sea Skopti was to bring his ship alongside the Earl’s, and for none other was it to be lawful to lay his ship between their ships.

      ¶ Now it happened one summer when Earl Hakon was with his ships on the main that Thorleif the Meek was master of one of them, & Eirik, the son of the Earl, he being then some ten or eleven winters old, was aboard. Of an evening when they were come into haven, Eirik would not have it otherwise save that the ship whereon he was must be closest to the ship pertaining to the person of the Earl. ¤ Now when they made sail south to More there came likewise Skopti, he that was son-in-law to the Earl, with his long-ship well manned. Skopti, as his men were rowing towards the fleet, called out to Thorleif to leave the haven and let him lie-to there, but Eirik sprang up & answered back bidding Skopti hie him to another berth. Now Earl Hakon hearing that his son deemed himself too mighty to make way for Skopti, straightway called out to Thorleif bidding him leave the berth, or he would make it the worse for them, to wit, that he would have them beaten. So Thorleif when he heard this shouted to his men to slip their cables, and this they did according to his word; then did Skopti lie-to in the berth he was wont to have, nearest the Earl’s ship. Now Skopti was called Tidings Skopti, & this had come about seeing that it had been agreed that when they were together he was to make known to the Earl all the tidings, or if it so happened that the Earl had heard them first then it was he that would tell the tidings to Skopti. Now in the winter that was after all that hath been before but now related, was Eirik with his foster-father Thorleif, but even so soon as the earlier spring-tide was he given a company of men. ¤ Thorleif moreover gave him a fifteen-benched ship with all the gear, tilts, and victuals that were needful. Eirik thence sailed from the fjord, and so south to More. Now it befell that Tidings Skopti was also at sea between his homesteads, & he too in a fifteen-benched craft; Eirik forthwith bore straight down on him and offered battle, and in the issue thereof fell Skopti, but Eirik gave quarter to such of his men who were not slain. Thus saith Eyolf Dadaskald, in the Banda lay:

      ‘Late in the day,

      On the ski of the sea-king,

      With combatants equal,

      Fared the youth ’gainst the “hersir,”

      Him the stout-hearted.

      There ’neath the hand

      That a bloody blade wielded

      Fell Tidings Skopti.

      (The feeder of wolves

      Was food for the ravens.)’

      ¶ With that sailed Eirik south along the coast to Denmark, and adventured to King Harald Gormson, abiding with him the winter; but the spring thereafter the Danish King sent Eirik north, & bestowed on him the title Earl & therewith Vingulmark§ and Raumariki, to be beneath his sway even under the self-same tenure as had tribute-paying kings aforetime been in fief and tribute.

      ¶ In the days that were to come after waxed Earl Eirik, and men knew him as a mighty chieftain. All this while abode Olaf Tryggvason in Garda, at the court of King Valdamar, where he had much honour & enjoyed the faithful love of the Queen. ¤ King Valdamar made him lord of the host which he sent out for the defence of his country, and for him fought Olaf divers battles and proved himself to be an able captain, and himself maintained a large host of warriors on the fiefs allotted to him by the King. Of no niggardly disposition, Olaf was ever openhanded to the men that were with him and who for this self-same reason held him in affection; but as oft times happens when men who are not of the country are exalted to power, or are so greatly honoured that they take the lead of the men of the land, many there were who envied him the love he had of the King, & even so much the more that of the Queen. ¤ Spake many men of that matter to the King, charging him to beware lest he should make Olaf over great: ‘For a man of the kind might be harmful to thee, would he lend himself to such a deed as to make thee and thy realms suffer, so crafty & beloved of men is he; nor wot we what he & the Queen have thus oft whereon to commune one with the other.’

      ¶ Now it was in those days generally the custom among great kings for the queen to possess half the court and to maintain it at her own charge, and for this purpose levied she СКАЧАТЬ