Мифология языка Андрея Платонова. Т. Б. Радбиль
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мифология языка Андрея Платонова - Т. Б. Радбиль страница 9

Название: Мифология языка Андрея Платонова

Автор: Т. Б. Радбиль

Издательство:

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 978-5-9765-1386-0

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Чепурный… в будущее шел с темным, ожидающим сердцем, лишь ошущая края революции и тем не сбиваясь со своего хода (с. 411).

      Или в «Котловане»:

      он не знал, для чего ему жить иначе – еще вором станешь или тронешь революцию… (с. 141).

      Итак, в языковой картине мира героев А. Платонова существует две степени овеществления абстракции:

      1) Коммунизм, социализм, революция выступают в качестве некой предметной сущности, чье конкретное содержание может варьироваться в достаточно широких пределах. Вот пример подобного варьирования для слова социализм:

      Копенкин говорил с тремя мужиками о том, что социализмэто вода на высокой степи, где пропадают отличные земли (с. 353).

      Дванов помог Достоевскому вообразить социализм маподворными артельными поселками с общими приусадебными наделами (с. 293).

      Он думал о времени, когда заблестит вода на сухих возвышенных водоразделах, то будет социализмом (с. 323).

      … раз сказано, землясоциализм, то пускай то и будет (с. 289).

      2) Большая степень овеществления – коммунизм, социализм, революция могут мыслиться и как конкретная вещь, тело[24]:

      – А где же социализм-то? – вспомнил Дванов и поглядел во тьму комнаты, ища свою вещь; ему представилось, что он его уже нашел, но утратил во сне среди этих чужих людей (с. 275). – Ср. в «Сокровенном человеке»: Пролетариат честный предмет (с. 80).

      Дванов… берег коммунизм без ущерба… (с. 498). -^ Ср. в «Котловане»: Мужик же всю свою жизнь копил капитализм… (с. 127).

      – … Гебе была дана власть, а ты бедный народ коммунизмом не обеспечил (с. 368).

      Ишь ты, человек какой спит – хочется ему коммунизмаи шабаш… (с. 407).

      Черты его личности уже стерлись о революцию… (с. 273).

      Последний пример интересен тем, что демонстрирует сложную диалектику общего и конкретного (об это см. Свительский, 1970) в языковой картине мира платоновского текста: с одной стороны, в слове революция сохраняется представление обобщенного характера о социальном процессе, по природе – общеязыковое; но с другой стороны, и эта обобщенность в языковой картине мира сохраняет приметы овеществления, опредмечивания (сочетание со стерлись о…).

      В языке революционной эпохи также существовала тенденция овеществленного представления общественно-политической лексики. Это фиксирует язык произведений писателей революционной эпохи.

      Пожалуй, наиболее близкий А. Платонову тип овеществления – в речи героя А. Неверова[25]:

      – … У меня на уме капитализма стоит. Сурьезная штука, если поперек пустить. Весь губземотдел опрокинет (Андрон Непутевый, с. 107).

      Например, у Бруно Ясенского[26] – уже более близко к общеязыковой модели:

      Пусть другие вывозят СКАЧАТЬ



<p>24</p>

Вспомним мысль В. Н Топорова о том, что в мифе всё воспринимается как вещь (Топоров 1973).

<p>25</p>

Здесь и далее цитируется по: Александр Неверов. Я хочу жить. М: Сов. Россия, 1984. В дальнейшем указывается только страница издания.

<p>26</p>

3десь и далее цитируется по: Бруно Ясенский. Избранное. М.: Правда, 1988. В дальнейшем указывается только страница издания.