El infinito naufragio. Laura Emilia Pacheco
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу El infinito naufragio - Laura Emilia Pacheco страница 13

Название: El infinito naufragio

Автор: Laura Emilia Pacheco

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия: Varia

isbn: 9786075570426

isbn:

СКАЧАТЬ

      Tú, como todos, eres lo que ocultas. Adentro

      del palacio tornasolado, flor calcárea del mar

      o ciudadela que en vano

      tratamos de fingir con nuestro arte,

      te escondes indefenso y abandonado,

      artífice o gusano: caracol

      para nosotros tus verdugos.

      2

      Ante el océano de las horas alzas

      tu castillo de naipes,

      vaso de la tormenta,

      recinto de un murmullo nuevo y eterno,

      huracán que el océano deslíe en arena.

      3

      Sin la coraza de lo que hiciste, el palacio real

      nacido de tu genio de constructor,

      eres tan pobre como yo,

      como cualquiera de nosotros.

      No tienes fuerza y puedes levantar

      una estructura misteriosa insondable.

      Nunca terminará de resonar al oído

      lo que esconde y preserva tu laberinto.

      4

      En principio te pareces a los demás: la babosa,

      el caracol de cementerio.

      Eres frágil como ellos y como todos.

      Tu fuerza reside

      en el prodigio de tu concha,

      evidente y recóndita manera

      de estar aquí en este mundo.

      5

      Por ella te apreciamos y te acosamos. Tu cuerpo

      no importa mucho y ya fue devorado.

      Ahora queremos autopsiarte en ausencia,

      hacerte mil preguntas sin respuesta.

      6

      Defendido del mundo en tu externo interior

      que te revela y encubre,

      eres el prisionero de tu mortaja,

      expuesto como nadie a la rapiña.

      Durará más que tú, provisional habitante,

      tu obra mejor que el mármol,

      tu moral de la simetría.

      7

      A vivir y a morir hemos venido.

      Para eso estamos.

      Nos iremos sin dejar huella.

      El caracol es la excepción.

      Qué milenaria paciencia

      irguió su laberinto erizado,

      la torre horizontal en que la sangre del tiempo

      se adensa en su interior y petrifica el oleaje,

      mares de azogue opaco en su perpetua fijeza.

      Esplendor de tinieblas, lumbre inmóvil,

      la superficie es su esqueleto y su entraña.

      8

      Ya nunca encontrarás la liberación:

      habitas el palacio que secretaste.

      Eres él. Sigues aquí por él.

      Estás para siempre

      envuelto en un perpetuo sudario:

      tiene impresa la huella de tu cadáver.

      9

      Pobre de ti, abandonado, escarnecido, tan frágil

      si te desgajan de tu interior que también es tu cuerpo,

      la justificación de tu invisible tormento.

      Cómo tiemblas de miedo a la intemperie

      de los dominios en que eras rey

      y las olas te veneraban.

      10

      Del habitante nada quedó en la playa sombría.

      Su obra

      vivirá un poco más

      y al fin también se hará polvo.

      11

      Cuando se apague su eco

      perdurará sólo el mar

      que nace y muere desde el principio del tiempo.

      12

      Agua que vuelve al agua, arena en la arena,

      la materia que te hizo único

      pero también afín a nosotros,

      jamás volverá a unirse.

      Nunca habrá nadie

      igual que tú,

      semejante a ti,

      hondo desconocido en tu soledad

      pues, como todos,

      eres lo que ocultas.

      EL JARDÍN EN LA ISLA

      El jardín en la isla:

      aquí las rosas,

      no florecen: llamean.

      Sostienen como nubes entre el verdor

      la materia del aire.

      ¿Qué hemos hecho

      para ser dignos de esta gloria?

      Mañana

      ya no habrá rosas

      pero СКАЧАТЬ